1 Kings 13:24 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这位先知在路上遇到一头狮子,被咬死了,尸体倒在路上,驴和狮子都站在尸体旁边。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
既往、於途間遇獅、為獅所噬斃、屍仆於途、驢立屍旁、獅亦立於旁、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他就去了、在道路上遇見一個獅子、獅子將他咬死、他的屍身就仆倒在道上、驢站在屍身旁邊、獅子也站在屍身旁邊。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他就去了,在路上有個獅子遇見他,將他咬死,屍身倒在路上,驢站在屍身旁邊,獅子也站在屍身旁邊。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他就去了;在路上有一只狮子遇见了他,就把他咬死了。他的尸体被丢在路上,驴子站在尸体旁边,狮子也站在尸体旁边。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
既往、有獅在途、遇而殺之、尸仆於途、驢立其側、獅亦立其旁、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
既往之後、途間遇獅、為獅所殺、尸仆於途、獅立尸旁 、驢遺於側。
Chinese Bible CCB (Traditional)
這位先知在路上遇到一頭獅子,被咬死了,屍體倒在路上,驢和獅子都站在屍體旁邊。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他就去了;在路上有一隻獅子遇見了他,就把他咬死了。他的屍體被丟在路上,驢子站在屍體旁邊,獅子也站在屍體旁邊。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他就走了。在路上有一只狮子遇见他,把他咬死了,尸体抛在路上,驴子站在尸体旁边,狮子也站在尸体旁边。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他就走了。在路上有一隻獅子遇見他,把他咬死了,屍體拋在路上,驢子站在屍體旁邊,獅子也站在屍體旁邊。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他就去了,在路上有个狮子遇见他,将他咬死,尸身倒在路上,驴站在尸身旁边,狮子也站在尸身旁边。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
神人就去了,在路上有隻獅子遇見他,把他咬死。他的屍體倒在路上,驢站在屍體旁邊,獅子也站在屍體旁邊。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
神人就去了,在路上有只狮子遇见他,把他咬死。他的尸体倒在路上,驴站在尸体旁边,狮子也站在尸体旁边。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他就騎上走了。在路上,一隻獅子碰到他,把他咬死了,屍體倒在路上,驢和獅子站在屍體旁邊。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢就上路。在路上有一隻獅仔堵到佢,將佢咬死掉,身屍橫在路上;驢仔㧯獅仔企在身屍堘頭。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
神人就去了,在路上有隻獅子遇見他,把他咬死。他的屍體倒在路上,驢站在屍體旁邊,獅子也站在屍體旁邊。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
彼往去後、在路上有一獅遇彼、而殺彼、且彼之屍被投倒於路上、而騾與獅亦站立近屍。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他就去了,在路上有个狮子遇见他,将他咬死,尸身倒在路上,驴站在尸身旁边,狮子也站在尸身旁边。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
彼個先知騎驢離開了後,佇路裡抵著一隻獅,獅就給伊咬死;伊的身屍倒佇路裡,驢及獅攏徛佇身屍的邊仔。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hit-ê sian-ti khiâ-lû lī-khui liáu-āu, tī lō͘--ni̍h tú-tio̍h chi̍t chiah sai, sai chiū kā i kā-sí; i ê sin-si tó tī lō͘--ni̍h, lû kap sai lóng khiā tī sin-si ê piⁿ--á.
Chinese Traditional ERV 2006
他在路上遇上一只狮子,狮子咬死了他,把尸身丢在路旁。狮子和驴都立在旁边。