1 Kings 13:28 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
去了那里,看见上帝仆人的尸体倒在路上,驴和狮子站在尸体旁。狮子既没有吃尸体,也没有伤害驴。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
既往、見神人之屍仆於途、驢與獅立於屍旁、獅未食屍、亦未傷驢、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
老先知就去了、看見神人的屍身仆倒在道上、驢和獅子站在屍身旁邊、獅子卻沒有吃屍身、也沒有掐死驢。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他去了,看見神人的屍身倒在路上,驢和獅子站在屍身旁邊,獅子卻沒有吃屍身,也沒有抓傷驢。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是他去了,看见神人的尸体被丢在路上,驴子和狮子都站在尸体旁边,那狮子并没有吃掉尸体,也没有撕裂驴子。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
既往、見尸仆於途、驢與獅立於旁、獅未食尸、亦不攫驢、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
既往、見尸仆於途、驢與獅俱立於旁、獅未食尸、亦不傷驢。
Chinese Bible CCB (Traditional)
去了那裡,看見上帝僕人的屍體倒在路上,驢和獅子站在屍體旁。獅子既沒有吃屍體,也沒有傷害驢。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是他去了,看見神人的屍體被丟在路上,驢子和獅子都站在屍體旁邊,那獅子並沒有吃掉屍體,也沒有撕裂驢子。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
老先知前去,看见神人的尸体抛在路上,驴子和狮子站在尸体旁边,狮子却没有吃那尸体,也没有伤害那头驴子。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
老先知前去,看見神人的屍體拋在路上,驢子和獅子站在屍體旁邊,獅子卻沒有吃那屍體,也沒有傷害那頭驢子。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他去了,看见神人的尸身倒在路上,驴和狮子站在尸身旁边,狮子却没有吃尸身,也没有抓伤驴。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他去了,發現神人的屍體倒在路上,驢和獅子站在屍體旁邊,獅子卻沒有吃屍體,也沒有撕裂驢。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他去了,发现神人的尸体倒在路上,驴和狮子站在尸体旁边,狮子却没有吃尸体,也没有撕裂驴。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他騎上驢出門去,看見那神的人的屍體倒在路上,驢和獅子正站在屍體旁邊。獅子沒有啃食屍體,也沒有撕裂驢。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢騎上驢仔出門去,看到該神人个身屍橫在路上,驢仔㧯獅仔還企在身屍堘頭。獅仔無食身屍,也無扯裂驢仔。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他去了,發現神人的屍體倒在路上,驢和獅子站在屍體旁邊,獅子卻沒有吃屍體,也沒有撕裂驢。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其往去而遇着彼屍仆倒於路、騾連獅近之站立、且獅亦未食屍、亦未折裂騾也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他去了,看见神人的尸身倒在路上,驴和狮子站在尸身旁边,狮子却没有吃尸身,也没有抓伤驴。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊騎驢仔出去,看著上帝重用的人的身屍倒佇路裡,驢及獅徛佇身屍的邊仔,獅無食身屍,嘛無給驢拆裂。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I khiâ lû-á chhut--khì, khòaⁿ-tio̍h Siōng-tè tiōng-iōng ê lâng ê sin-si tó tī lō͘--ni̍h, lû kap sai khiā tī sin-si ê piⁿ--á, sai bô chia̍h sin-si, mā bô kā lû thiah-li̍h.
Chinese Traditional ERV 2006
老先知赶了去,看见倒在路旁的尸体,旁边立着驴和狮子,狮子既没有吃掉尸体,也没有伤害驴。