1 Kings 13:34 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这罪使 耶罗波安 家走向没落,最终彻底灭亡。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
此事陷 耶羅波安 家於罪中、致其家殲滅於天下、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這事使 耶羅波安 的家陷在罪裏、以致他家都從地上滅絕。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這事叫 耶羅波安 的家陷在罪裏,甚至他的家從地上除滅了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这事成为耶罗波安的家的罪,以致他的家从地上被涂抹与除灭。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
是事陷 耶羅波安 家於罪、以致滅絕於地上、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
是事陷 耶羅破暗 家於罪戾、故上帝滅之於天下。
Chinese Bible CCB (Traditional)
這罪使 耶羅波安 家走向沒落,最終徹底滅亡。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這事成為耶羅波安的家的罪,以致他的家從地上被塗抹與除滅。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这事成了 耶罗波安 家的罪孽,以致他的家从地面上被剪除灭尽。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這事成了 耶羅波安 家的罪孽,以致他的家從地面上被剪除滅盡。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这事叫 耶罗波安 的家陷在罪里,甚至他的家从地上除灭了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這事使 耶羅波安 的家陷入罪裏,甚至他的家被剪除,從地面上消滅了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这事使 耶罗波安 的家陷入罪里,甚至他的家被剪除,从地面上消灭了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他所犯的這罪使他的王朝沒落,以致完全滅亡。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
耶羅波安 所犯个罪使佢个王朝衰敗,致到在地上完全滅亡。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這事使 耶羅波安 的家陷入罪裏,甚至他的家被剪除,從地面上消滅了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
而此件為罪與 耶羅波亞麥 之家、致可斷絕之、而敗之去地面也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这事叫 耶罗波安 的家陷在罪里,甚至他的家从地上除灭了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
此個代誌互 耶羅波安 王朝陷落罪,致到𪜶對地上完全消滅。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chit-ê tāi-chì hō͘ Iâ-lô-pho-an ông-tiâu hām-lo̍h chōe, tì-kàu in tùi tōe-chiūⁿ oân-choân siau-bia̍t.
Chinese Traditional ERV 2006
这是耶罗波安家族的罪,导致了它的垮台,并使它在世界上不复存在。