1 Kings 14:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶罗波安 家人中,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被鸟吃。这是耶和华说的。’
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
凡屬 耶羅波安 者、死於城邑、必為犬所食、死於田野、必為空中鳥所食、此乃主所言、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
凡屬 耶羅波安 的人、死在城中的必被狗吃、死在田野的必被空中鳥吃、這是主說的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
凡屬 耶羅波安 的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。這是耶和華說的。』
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
属于耶罗波安的人,死在城里的,必被狗吃掉;死在田野的,必给空中的飞鸟吃掉。因为这是耶和华说的。’
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
凡屬 耶羅波安 、死於邑者、犬必食之、死於野者、鳥必食之、耶和華言之矣、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
屬 耶羅破暗 者、死於城邑、犬將食之、死於郊野、飛鳥食之、 耶和華 所命如是。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶羅波安 家人中,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被鳥吃。這是耶和華說的。』
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
屬於耶羅波安的人,死在城裡的,必被狗吃掉;死在田野的,必給空中的飛鳥吃掉。因為這是耶和華說的。’
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
属于 耶罗波安 的人, 死在城里的将被狗吃掉, 死在田野的将被天空的飞鸟吃掉。 这是耶和华说的。’
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
屬於 耶羅波安 的人, 死在城裡的將被狗吃掉, 死在田野的將被天空的飛鳥吃掉。 這是耶和華說的。』
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
凡属 耶罗波安 的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鸟吃。这是耶和华说的。』
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
凡屬 耶羅波安 的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。這是耶和華說的。』
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
凡属 耶罗波安 的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鸟吃。这是耶和华说的。’
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你家的人,死在城裡的一定被狗吃掉,死在郊野的一定被飛鳥吃掉。我是上主;我這樣宣布了。』」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你屋下所有个人,死在城肚个一定會被狗仔食掉,死在山野个一定會被鳥仔食掉。𠊎係上主;這係𠊎所講个。』」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
凡屬 耶羅波安 的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。這是耶和華說的。』
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
屬 耶羅波亞麥 而死在城內者、狗將食之其死在田外者、空中之鳥將食之。蓋神主已言之也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
凡属 耶罗波安 的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鸟吃。这是耶和华说的。』
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所有屬 耶羅波安 的人,死佇城內的,狗會給食;死佇野外的,空中的鳥會飛來食。上主按呢宣告。』
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-ū sio̍k Iâ-lô-pho-an ê lâng, sí tī siâⁿ-lāi--ê, káu ōe kā chia̍h; sí tī iá-gōa--ê, khong-tiong ê chiáu ōe pe-lâi chia̍h. Siōng Chú án-ni soan-kò.’
Chinese Traditional ERV 2006
凡属耶罗波安家族的人,死在城中的必成为狗的口中食,死在野外的必成为鸟的喙中物。这是我-主的宣布!