1 Kings 14:20 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他做王二十二年,然后与祖先同眠。他儿子 拿答 继位。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
耶羅波安 在位二十二年、與列祖同寢、子 拿答 繼之為王、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
耶羅波安 作了二十二年的王、就與他列祖同寢、他兒子 拿答 接續他作王。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶羅波安 作王二十二年,就與他列祖同睡。他兒子 拿答 接續他作王。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶罗波安作王的日子共二十二年,就与他的列祖同睡。他的儿子拿答接续他作王。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶羅波安 為王二十二年、與列祖偕眠、子 拿答 嗣位、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶羅破暗 在位二十二年而薨、子 拿答 即位。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他做王二十二年,然後與祖先同眠。他兒子 拿答 繼位。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶羅波安作王的日子共二十二年,就與他的列祖同睡。他的兒子拿答接續他作王。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶罗波安 统治的日子有二十二年,他与他的列祖长眠,他的儿子 纳达布 接替他作王。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶羅波安 統治的日子有二十二年,他與他的列祖長眠,他的兒子 納達布 接替他作王。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶罗波安 作王二十二年,就与他列祖同睡。他儿子 拿答 接续他作王。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶羅波安 作王二十二年,就與他祖先同睡,他兒子 拿答 接續他作王。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶罗波安 作王二十二年,就与他祖先同睡,他儿子 拿答 接续他作王。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
耶羅波安 作王二十二年,然後死了。他的兒子 拿答 繼承他作王。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
耶羅波安 做王二十二年,然後死掉。佢个孻仔 拿答 承接佢做王。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶羅波安 作王二十二年,就與他祖先同睡,他兒子 拿答 接續他作王。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
耶羅波亞麥 在位之日、共二十二年、而其同厥列祖寐、又其之子 拿大百 代繼國也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶罗波安 作王二十二年,就与他列祖同睡。他儿子 拿答 接续他作王。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
耶羅波安 作王共二十二年,就轉去伊的列祖遐;伊的子 拿答 續接伊作王。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iâ-lô-pho-an choh-ông kiōng jī-cha̍p-jī nî, chiū tńg-khì i ê lia̍t-chó͘ hia; i ê kiáⁿ Ná-tap sòa-chiap i choh-ông.
Chinese Traditional ERV 2006
耶罗波安在位二十二年,死后葬在家族墓地里,他的儿子拿答继位为王。