1 Kings 15:25 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
亚撒 做 犹大 王第二年, 耶罗波安 的儿子 拿答 登基做 以色列 王,执政两年。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
猶大 王 亞撒 二年、 耶羅波安 子 拿答 、即位為 以色列 王、在位二年、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
猶大 王 亞撒 第二年、 耶羅波安 的兒子 拿答 作 以色列 王、他作 以色列 王二年。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
猶大 王 亞撒 第二年, 耶羅波安 的兒子 拿答 登基作 以色列 王共二年,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
犹大王亚撒第二年,耶罗波安的儿子拿答登基作以色列王;他作以色列王共二年。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
猶大 王 亞撒 二年、 耶羅波安 子 拿答 即位、為 以色列 王、凡歷二年、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
猶大 王 亞撒 二年、 耶羅破暗 子 拿答 、治 以色列 、凡歷二年、
Chinese Bible CCB (Traditional)
亞撒 做 猶大 王第二年, 耶羅波安 的兒子 拿答 登基做 以色列 王,執政兩年。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
猶大王亞撒第二年,耶羅波安的兒子拿答登基作以色列王;他作以色列王共二年。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
犹大 王 亚撒 在位第二年, 耶罗波安 的儿子 纳达布 作了 以色列 的王,统治 以色列 两年。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
猶大 王 亞撒 在位第二年, 耶羅波安 的兒子 納達布 作了 以色列 的王,統治 以色列 兩年。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
犹大 王 亚撒 第二年, 耶罗波安 的儿子 拿答 登基作 以色列 王共二年,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
猶大 王 亞撒 第二年, 耶羅波安 的兒子 拿答 登基作 以色列 王二年,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
犹大 王 亚撒 第二年, 耶罗波安 的儿子 拿答 登基作 以色列 王二年,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
猶大 王 亞撒 在位的第二年, 耶羅波安 的兒子 拿答 作 以色列 王。他統治了兩年。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
猶大 王 亞撒 在位个第二年, 耶羅波安 个孻仔 拿答 做 以色列 王。佢統治 以色列 兩年。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
猶大 王 亞撒 第二年, 耶羅波安 的兒子 拿答 登基作 以色列 王二年,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於 如大 王 亞撒 之第二年、 耶羅波亞麥 之子 拿大百 、始王 以色耳 。其王 以色耳 二年。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
犹大 王 亚撒 第二年, 耶罗波安 的儿子 拿答 登基作 以色列 王共二年,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
猶大 王 亞撒 第二年, 耶羅波安 的子 拿答 做 以色列 王。伊統治 以色列 兩年。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iû-tāi -ông A-sat tē-jī nî, Iâ-lô-pho-an ê kiáⁿ Ná-tap chòe Í-sek-lia̍t -ông. I thóng-tī Í-sek-lia̍t nn̄g nî.
Chinese Traditional ERV 2006
犹大王朝亚撒二年,耶罗波安的儿子拿答即位以色列王,在位仅二年。