1 Kings 16:19 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这是因为他犯罪,行耶和华视为恶的事,步 耶罗波安 的后尘,使 以色列 人陷入罪中。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
皆因所犯之罪、行惡於主前、昔 耶羅波安 犯罪、使 以色列 人陷於罪、 心利 從其所為、犯其所犯之罪、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這是因為他犯罪行主所憎惡的事、傚法 耶羅波安 的行為、犯他所犯的使 以色列 人陷在罪裏的那罪。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這是因他犯罪,行耶和華眼中看為惡的事,行 耶羅波安 所行的,犯他使 以色列 人陷在罪裏的那罪。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这是因为他所犯的罪,行耶和华看为恶的事,走耶罗波安的路,犯了他使以色列人陷在罪中的那罪。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
緣其犯罪、行耶和華所惡、循 耶羅波安 之道、干其陷 以色列 人之罪、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
緣其行惡於 耶和華 前、從 耶羅破暗 所為、使 以色列 族陷罪故也。
Chinese Bible CCB (Traditional)
這是因為他犯罪,行耶和華視為惡的事,步 耶羅波安 的後塵,使 以色列 人陷入罪中。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這是因為他所犯的罪,行耶和華看為惡的事,走耶羅波安的路,犯了他使以色列人陷在罪中的那罪。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这是因他所犯的罪恶,他做耶和华眼中看为恶的事,走 耶罗波安 的道路,效法 耶罗波安 所行的罪恶,使 以色列 犯罪。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這是因他所犯的罪惡,他做耶和華眼中看為惡的事,走 耶羅波安 的道路,效法 耶羅波安 所行的罪惡,使 以色列 犯罪。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这是因他犯罪,行耶和华眼中看为恶的事,行 耶罗波安 所行的,犯他使 以色列 人陷在罪里的那罪。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這是因為他犯罪,行耶和華眼中看為惡的事,行 耶羅波安 所行的道,犯他使 以色列 陷入罪裏的那罪。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这是因为他犯罪,行耶和华眼中看为恶的事,行 耶罗波安 所行的道,犯他使 以色列 陷入罪里的那罪。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
這是因為 心利 犯罪,得罪上主的結果。他像 耶羅波安 一樣不但自己犯罪,又使 以色列 人犯罪,激怒了上主。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
這係因為 心利 犯罪,行上主看做邪惡个事。佢像 耶羅波安 共樣毋單淨自家犯罪,又害 以色列 人犯罪,惹上主發譴。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這是因為他犯罪,行耶和華眼中看為惡的事,行 耶羅波安 所行的道,犯他使 以色列 陷入罪裏的那罪。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋為其以行惡于神主面前而犯之罪、即因走于 耶羅波亞麥 之道、及在彼所以使 以色耳 犯者之罪。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这是因他犯罪,行耶和华眼中看为恶的事,行 耶罗波安 所行的,犯他使 以色列 人陷在罪里的那罪。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
這是因為伊有犯罪,做上主看做歹的事,行 耶羅波安 的路,閣互 以色列 人陷落罪。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Che sī in-ūi i ū hoān-chōe, chòe Siōng Chú khòaⁿ-chòe pháiⁿ ê sū, kiâⁿ Iâ-lô-pho-an ê lō͘, koh hō͘ Í-sek-lia̍t -lâng hām-lo̍h chōe.
Chinese Traditional ERV 2006
这是因为他犯了罪,做了主认为邪恶的事,他走耶罗波安的老路,犯了耶罗波安使以色列人犯罪的罪。