1 Kings 16:28 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
暗利 与祖先同眠后葬在 撒玛利亚 ,他儿子 亚哈 继位。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
暗利 與列祖同寢、葬於 撒瑪利亞 、子 亞哈 繼之為王、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
暗利 與他列祖同寢、葬在 撒馬利亞 、他兒子 亞哈 接續他作王。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
暗利 與他列祖同睡,葬在 撒馬利亞 。他兒子 亞哈 接續他作王。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
暗利与他的列祖同睡,埋葬在撒玛利亚。他的儿子亚哈接续他作王。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
暗利 與列祖偕眠、葬於 撒瑪利亞 、子 亞哈 嗣位、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
暗利 既薨、葬於 撒馬利亞 、其子 亞哈 即位。○
Chinese Bible CCB (Traditional)
暗利 與祖先同眠後葬在 撒瑪利亞 ,他兒子 亞哈 繼位。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
暗利與他的列祖同睡,埋葬在撒瑪利亞。他的兒子亞哈接續他作王。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
欧姆利 与他的列祖长眠,葬在 撒玛利亚 ;他的儿子 亚哈 接替他作王。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
歐姆利 與他的列祖長眠,葬在 撒瑪利亞 ;他的兒子 亞哈 接替他作王。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
暗利 与他列祖同睡,葬在 撒马利亚 。他儿子 亚哈 接续他作王。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
暗利 與他祖先同睡,葬在 撒瑪利亞 ,他兒子 亞哈 接續他作王。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
暗利 与他祖先同睡,葬在 撒玛利亚 ,他儿子 亚哈 接续他作王。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
暗利 死後葬在 撒馬利亞 。他的兒子 亞哈 繼承他作王。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
暗利 死掉以後葬在 撒馬利亞 。佢个孻仔 亞哈 承接佢做王。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
暗利 與他祖先同睡,葬在 撒瑪利亞 ,他兒子 亞哈 接續他作王。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
阿麥利 同厥列祖寐、乃被葬在 撒馬利亞 。而厥子 亞下百 代繼其國也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
暗利 与他列祖同睡,葬在 撒马利亚 。他儿子 亚哈 接续他作王。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
暗利 轉去伊的列祖遐了後,安葬佇 撒馬利亞 ;伊的子 亞哈 續接伊作王。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Àm-lī tńg-khì i ê lia̍t-chó͘ hia liáu-āu, an-chòng tī Sat-má-lī-a; i ê kiáⁿ A-hap sòa-chiap i choh-ông.
Chinese Traditional ERV 2006
暗利死后葬在撒玛利亚。他的儿子亚哈继位为王。