1 Kings 16:31 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他不但步 尼八 的儿子 耶罗波安 的后尘,还娶了 西顿 王 叶巴力 的女儿 耶洗别 为妻,供奉、祭拜 巴力 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
從 尼八 子 耶羅波安 之罪、尚為細事、更娶 西頓 王謁 謁巴力 女 耶洗別 為后、服事崇拜 巴力 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
亞哈 犯 尼八 的兒子 耶羅波安 所犯的罪、在他還算是輕罪、他更娶 西頓 王 謁巴力 的女兒 耶洗別 為妻、去事奉叩拜 巴力 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
犯了 尼八 的兒子 耶羅波安 所犯的罪;他還以為輕,又娶了 西頓 王 謁巴力 的女兒 耶洗別 為妻,去事奉敬拜 巴力 ,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
亚哈犯了尼八的儿子耶罗波安所犯的罪,还以为是小事。他又娶了西顿王谒巴力的女儿耶洗别作妻子,去服事巴力,敬拜巴力。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
循 尼八 子 耶羅波安 之道、以為細事、乃娶 西頓 王 謁巴力 女 耶洗別 為后、從而服事崇拜 巴力 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
從 尼八 子 耶羅破暗 所行、猶為細事、乃娶 西頓 王、 謁巴力 女、 耶洗別 為后、遂服事崇拜 巴力 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他不但步 尼八 的兒子 耶羅波安 的後塵,還娶了 西頓 王 葉巴力 的女兒 耶洗別 為妻,供奉、祭拜 巴力 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
亞哈犯了尼八的兒子耶羅波安所犯的罪,還以為是小事。他又娶了西頓王謁巴力的女兒耶洗別作妻子,去服事巴力,敬拜巴力。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他效法 尼八 之子 耶罗波安 的罪恶,对他还算为小事,他又娶了 西顿 王 埃特巴力 的女儿 耶洗别 为妻,去服事 巴力 ,向它下拜。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他效法 尼八 之子 耶羅波安 的罪惡,對他還算為小事,他又娶了 西頓 王 埃特巴力 的女兒 耶洗別 為妻,去服事 巴力,向它下拜。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
犯了 尼八 的儿子 耶罗波安 所犯的罪;他还以为轻,又娶了 西顿 王 谒巴力 的女儿 耶洗别 为妻,去事奉敬拜 巴力 ,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他犯了 尼八 的兒子 耶羅波安 所犯的罪,還當作是小事,又娶了 西頓 王 謁巴力 的女兒 耶洗別 為妻,去事奉 巴力 ,敬拜它,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他犯了 尼八 的儿子 耶罗波安 所犯的罪,还当作是小事,又娶了 西顿 王 谒巴力 的女儿 耶洗别 为妻,去事奉 巴力 ,敬拜它,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他犯了像 耶羅波安 王一樣的罪還不夠,更娶了 西頓 王 謁巴力 的女兒 耶洗碧 ,並且拜巴力。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢所犯个罪比 耶羅波安 王還較重,佢又討 西頓 王 謁巴力 个妹仔 耶洗碧 做𡜵娘,還去拜 巴力 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他犯了 尼八 的兒子 耶羅波安 所犯的罪,還當作是小事,又娶了 西頓 王 謁巴力 的女兒 耶洗別 為妻,去事奉 巴力 ,敬拜它,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且倘其走于 尼巴得 之子 耶羅波亞麥 之罪猶若算為輕小之事、其又娶 洗頓 人之王 以得巴亞勒 之女、 耶西比勒 為妻、又去事吧啞嘞而拜之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
犯了 尼八 的儿子 耶罗波安 所犯的罪;他还以为轻,又娶了 西顿 王 谒巴力 的女儿 耶洗别 为妻,去事奉敬拜 巴力 ,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊犯 尼八 的子 耶羅波安 的罪,毋拘猶看這做小事;伊閣娶 西頓 王 謁巴力 的查某子 耶洗碧 做某,去服事跪拜巴力。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I hoān Nî-pat ê kiáⁿ Iâ-lô-pho-an ê chōe, m̄-kú iáu khòaⁿ che chòe sió-sū; i koh chhōa Se-tùn -ông Iat-pa-le̍k ê cha-bó͘-kiáⁿ Iâ-sé-phek chòe bó͘, khì ho̍k-sāi kūi-pài Pa-le̍k.
Chinese Traditional ERV 2006
他不但对犯象尼八的儿子耶罗波安所犯的那样的罪不以为然,甚至还娶了西顿王谒巴力的女儿耶洗别,由此开始侍奉和膜拜巴力 。