1 Kings 16:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
巴沙 与祖先同眠后葬在 得撒 ,他儿子 以拉 继位。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
巴沙 與列祖同寢、葬於 得撒 、子 以拉 繼之為王、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
巴沙 與他列祖同寢、葬在 得撒 、他兒子 以拉 接續他作王。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
巴沙 與他列祖同睡,葬在 得撒 。他兒子 以拉 接續他作王。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
巴沙与他的列祖同睡,埋葬在得撒;他的儿子以拉接续他作王。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
巴沙 與列祖偕眠、葬於 得撒 、子 以拉 嗣位、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
巴沙 既薨、葬於 得撒 、子 以拉 繼位。
Chinese Bible CCB (Traditional)
巴沙 與祖先同眠後葬在 得撒 ,他兒子 以拉 繼位。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
巴沙與他的列祖同睡,埋葬在得撒;他的兒子以拉接續他作王。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
巴沙 与他的列祖长眠,葬在 提尔撒 ;他的儿子 以拉 接替他作王。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
巴沙 與他的列祖長眠,葬在 提爾撒 ;他的兒子 以拉 接替他作王。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
巴沙 与他列祖同睡,葬在 得撒 。他儿子 以拉 接续他作王。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
巴沙 與他祖先同睡,葬在 得撒 ,他兒子 以拉 接續他作王。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
巴沙 与他祖先同睡,葬在 得撒 ,他儿子 以拉 接续他作王。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
巴沙 死後葬在 得撒 。他的兒子 以拉 繼承他作王。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
巴沙 死後葬在 得撒 。佢个孻仔 以拉 承接佢做王。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
巴沙 與他祖先同睡,葬在 得撒 ,他兒子 以拉 接續他作王。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
巴亞沙 乃同厥列祖寐、被葬于 弟耳撒 、而其之子 以拉 代繼其國也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
巴沙 与他列祖同睡,葬在 得撒 。他儿子 以拉 接续他作王。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
巴沙 轉去伊的列祖遐了後,安葬佇 得撒 ;伊的子 以拉 續接伊作王。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Pa-sa tńg-khì i ê lia̍t-chó͘ hia liáu-āu, an-chòng tī Tek-sat; i ê kiáⁿ Í-la sòa-chiap i choh-ông.
Chinese Traditional ERV 2006
巴沙死后葬在得撒。他的儿子以拉继位为王。