1 Kings 18:1 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
旱灾持续了三年。一天,耶和华对 以利亚 说:“你去见 亚哈 。我要降雨在地上。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
歷時既久、至三年、主謂 以利亞 曰、可往使 亞哈 見爾、我將降雨於地、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
過了許久、到了三年、主有言吩咐 以利亞 說、你去使 亞哈 得見你、我要降雨在地上。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
過了許久,到第三年,耶和華的話臨到 以利亞 說:「你去,使 亞哈 得見你;我要降雨在地上。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
过了许久,到第三年,耶和华的话临到以利亚说:“你去在亚哈面前出现,我要降雨在地面上。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
歷時既久、越至三年、耶和華諭 以利亞 曰、往見 亞哈 、我將降雨於地、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
撒馬利亞 地歲大饑、越至三年、 耶和華 命 以利亞 、曰、我將降雨於斯土、汝可往見 亞哈 、 以利亞 遵命而行。
Chinese Bible CCB (Traditional)
旱災持續了三年。一天,耶和華對 以利亞 說:「你去見 亞哈 。我要降雨在地上。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
過了許久,到第三年,耶和華的話臨到以利亞說:“你去在亞哈面前出現,我要降雨在地面上。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
许多日子过去,到了第三年,耶和华的话语临到 以利亚 ,说:“去让 亚哈 见到你,我将要在这地上赐下雨水。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
許多日子過去,到了第三年,耶和華的話語臨到 以利亞,說:「去讓 亞哈 見到你,我將要在這地上賜下雨水。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
过了许久,到第三年,耶和华的话临到 以利亚 说:「你去,使 亚哈 得见你;我要降雨在地上。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
過了許多日子,到了第三年,耶和華的話臨到 以利亞 ,說:「你去,讓 亞哈 看見你,我要降雨在地面上。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
过了许多日子,到了第三年,耶和华的话临到 以利亚 ,说:“你去,让 亚哈 看见你,我要降雨在地面上。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
過了一段時間,旱災的第三年,上主對 以利亞 說:「你去見 亞哈 王,我就要降雨了。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
過盡久以後,天旱第三年,上主對 以利亞 講:「你去見 亞哈 王,𠊎愛落雨在地上了。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
過了許多日子,到了第三年,耶和華的話臨到 以利亞 ,說:「你去,讓 亞哈 看見你,我要降雨在地面上。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫多日後、即于第三年、神主之言臨 以來者 言云、汝往去自現與 亞下百 、而我將使雨在地上。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
过了许久,到第三年,耶和华的话临到 以利亚 说:「你去,使 亚哈 得见你;我要降雨在地上。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
經過一段時間,到第三年,上主的話臨到 以利亞 講:「你去見 亞哈 ;我欲落雨佇地面上。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Keng-kè chi̍t tōaⁿ sî-kan, kàu tē-saⁿ nî, Siōng Chú ê ōe lîm-kàu Í-lī-a kóng, “Lí khì kìⁿ A-hap; góa beh lo̍h-hō͘ tī tōe-bīn-chiūⁿ.”
Chinese Traditional ERV 2006
大旱的第三年,主给以利亚默示,说∶“去吧,去见亚哈;我要给这里降雨了。”