1 Kings 18:30 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以利亚 把众人召集到自己跟前,他重修已遭毁坏的耶和华的祭坛,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以利亞 謂民眾曰、爾來就我、民咸就之、 在彼有 主之祭臺已毀、 以利亞 乃重修焉、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以利亞 對眾民說、你們都到我這裏來、民就到他那裏、 以利亞 就重修已經毀壞的主的祭壇。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以利亞 對眾民說:「你們到我這裏來。」眾民就到他那裏。他便重修已經毀壞耶和華的壇。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以利亚对众人说:“你们走近我这里来。”众人就都走近他面前。他重修已经毁坏了的耶和华的祭坛。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以利亞 謂眾曰、其來就我、民咸就之、 以利亞 修葺耶和華傾圮之壇、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以利亞 告民曰、當來就我、民咸就焉。 耶和華 之祭壇已毀、 以利亞 重為修葺。
Chinese Bible CCB (Traditional)
以利亞 把眾人召集到自己跟前,他重修已遭毀壞的耶和華的祭壇,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以利亞對眾人說:“你們走近我這裡來。”眾人就都走近他面前。他重修已經毀壞了的耶和華的祭壇。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是, 以利亚 对全体民众说:“到我这里来吧。”全体民众近前来,他就修复那被拆毁的耶和华的祭坛。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是, 以利亞 對全體民眾說:「到我這裡來吧。」全體民眾近前來,他就修復那被拆毀的耶和華的祭壇。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以利亚 对众民说:「你们到我这里来。」众民就到他那里。他便重修已经毁坏耶和华的坛。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以利亞 對眾百姓說:「你們到我這裏來。」眾百姓就到他那裏,他把那已經毀壞了的耶和華的壇修好。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以利亚 对众百姓说:“你们到我这里来。”众百姓就到他那里,他把那已经毁坏了的耶和华的坛修好。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是, 以利亞 對民眾說:「到我這裡來!」他們就都圍繞著他。他先把毀壞了的上主的祭壇修好。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以, 以利亞 對大眾講:「你等到𠊎這位來!」佢等就全部圍等佢。佢先將壞掉个上主个祭壇整好。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以利亞 對眾百姓說:「你們到我這裏來。」眾百姓就到他那裏,他把那已經毀壞了的耶和華的壇修好。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
以來者 謂眾民曰、近來于我、眾民乃就近之。其乃整備神主之祭臺、為曾已毀倒者。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以利亚 对众民说:「你们到我这里来。」众民就到他那里。他便重修已经毁坏耶和华的坛。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以利亞 給眾人講:「恁倚來我遮。」眾人就近倚來伊遐;伊就整修倒壞的上主的祭壇。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-lī-a kā chèng-lâng kóng, “Lín óa-lâi góa chia.” Chèng-lâng chiū kūn-óa lâi i hia; i chiū chéng-siu tó-hoāi ê Siōng Chú ê chè-tôaⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
以利亚对全体民众说∶“到我这儿来吧!”民众来到他跟前。以利亚修好已经被拆毁的主的祭坛,