1 Kings 18:38 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是,耶和华降火烧尽了祭物、木柴、石头、尘土,甚至烧干了沟里的水。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
有火自主前而降、燬火焚祭與柴與石與塵、並使溝中之水盡涸、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是有火從主那裏降臨、焚燒了燔祭肉、劈柴、石頭、塵土、又燒乾溝裏的水。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是,耶和華降下火來,燒盡燔祭、木柴、石頭、塵土,又燒乾溝裏的水。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是有耶和华的火降下来,吞灭了燔祭、木柴、石头和尘土,连沟里的水也烧干了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華之火遂降、焚其燔祭、以及其柴、其石、其塵土、亦涸溝中之水、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 遂降火、燬其燔祭、以及其柴、其石、其土、溝中之水亦涸。
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是,耶和華降火燒盡了祭物、木柴、石頭、塵土,甚至燒乾了溝裡的水。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是有耶和華的火降下來,吞滅了燔祭、木柴、石頭和塵土,連溝裡的水也燒乾了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是耶和华的火降下来,把燔祭、木柴、石头、尘土都吞噬了,连沟渠里的水也吞没了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是耶和華的火降下來,把燔祭、木柴、石頭、塵土都吞噬了,連溝渠裡的水也吞沒了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是,耶和华降下火来,烧尽燔祭、木柴、石头、尘土,又烧干沟里的水。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是,耶和華降下火來,燒盡燔祭、木柴、石頭、塵土,又燒乾了溝裏的水。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是,耶和华降下火来,烧尽燔祭、木柴、石头、尘土,又烧干了沟里的水。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是,上主降火,燒了祭牲、柴,並燒焦了石頭和地面,燒乾了溝裡的水。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主就降下火來,燒掉燒化祭、柴、石頭、㧯泥,又將溝仔个水燒燥掉。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是,耶和華降下火來,燒盡燔祭、木柴、石頭、塵土,又燒乾了溝裏的水。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時神主之火落下、而燒滅其燒祭、及柴、及石、及塵、且餂乾溝內之水也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是,耶和华降下火来,烧尽燔祭、木柴、石头、尘土,又烧干沟里的水。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主就降火,將燒化祭、柴、石頭,及土燒了了,溝內的水攏燒甲焦焦。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú chiū kàng-hé, chiong sio-hòa-chè, chhâ, chio̍h-thâu, kap thô͘ sio-liáu-liáu, kau-lāi ê chúi lóng sio kah ta-ta.
Chinese Traditional ERV 2006
主的火随即从天而降,烧光了祭牲、木柴、石头和土,也烧干了沟里的水。