1 Kings 18:6 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是, 亚哈 和 俄巴底 分头到不同地区寻找。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
二人分地巡行、 亞哈 獨行一路、 俄巴底 獨行一路、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是 亞哈 和 阿巴底 二人分地游行、 亞哈 獨走一路、 阿巴底 獨走一路。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是二人分地遊行, 亞哈 獨走一路, 俄巴底 獨走一路。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是他们分地巡视。亚哈独自走一路,俄巴底独自走另一路。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
於是分地巡行、 亞哈 與 俄巴底 、各往一途、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
亞哈 及 阿巴底 分地巡行、此左彼右、
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是, 亞哈 和 俄巴底 分頭到不同地區尋找。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是他們分地巡視。亞哈獨自走一路,俄巴底獨自走另一路。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是他们划分地区巡行, 亚哈 独自往一个方向去, 俄巴底亚 独自往另一个方向去了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是他們劃分地區巡行, 亞哈 獨自往一個方向去, 俄巴底亞 獨自往另一個方向去了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是二人分地游行, 亚哈 独走一路, 俄巴底 独走一路。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是二人分地巡查, 亞哈 獨自走一路, 俄巴底 獨自走另一路。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是二人分地巡查, 亚哈 独自走一路, 俄巴底 独自走另一路。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是他們同意分別到不同的方向和地區去探查。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以佢等同意分開到無共樣个方向㧯地區去打探。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是二人分地巡查, 亞哈 獨自走一路, 俄巴底 獨自走另一路。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等乃相分地、欲通走之。 亞下百 自取一路、 阿巴氐亞 自取那一路而走。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是二人分地游行, 亚哈 独走一路, 俄巴底 独走一路。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶就分區域去尋。 亞哈 行一條路, 俄巴底亞 家己行另外一條路。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In chiū pun khu-he̍k khì chhē. A-hap kiâⁿ chi̍t tiâu lō͘, Gô-pa-tí-a ka-kī kiâⁿ lēng-gōa chi̍t tiâu lō͘.
Chinese Traditional ERV 2006
两人划分好了巡行的地区,各自出发了。