1 Kings 19:16 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
然后要膏立 宁示 的孙子 耶户 做 以色列 王,还要膏立 亚伯·米何拉 人 沙法 的儿子 以利沙 做先知来接替你。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
膏 寧示 子 耶戶 為 以色列 王、膏 亞伯米何拉 人 沙法 子 以利沙 、代爾為先知、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又用膏抹 寧示 的兒子 耶戶 、立他作 以色列 王。又用膏抹 亞伯 米何拉 人 沙法 的兒子 以利沙 、立他作先知接續你。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
又膏 寧示 的孫子 耶戶 作 以色列 王,並膏 亞伯‧米何拉 人 沙法 的兒子 以利沙 作先知接續你。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
又要膏宁示的孙子耶户作以色列王,还要膏亚伯.米何拉人沙法的儿子以利沙接续你作先知。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
亦膏 寧示 子 耶戶 、為 以色列 王、又膏 亞伯米何拉 人、 沙法 子 以利沙 、代爾為先知、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
沐膏 寧示 子 耶戶 、為 以色列 王、沐膏 亞伯米何拉 人、 沙法 子 以利沙 、代爾為先知。
Chinese Bible CCB (Traditional)
然後要膏立 寧示 的孫子 耶戶 做 以色列 王,還要膏立 亞伯·米何拉 人 沙法 的兒子 以利沙 做先知來接替你。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
又要膏寧示的孫子耶戶作以色列王,還要膏亞伯.米何拉人沙法的兒子以利沙接續你作先知。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
膏立 宁示 的孙子 耶户 作 以色列 王,膏立 亚贝勒-米何拉 人 沙法 的儿子 以利沙 接替你作先知。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
膏立 寧示 的孫子 耶戶 作 以色列 王,膏立 亞貝勒-米何拉 人 沙法 的兒子 以利沙 接替你作先知。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
又膏 宁示 的孙子 耶户 作 以色列 王,并膏 亚伯·米何拉 人 沙法 的儿子 以利沙 作先知接续你。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
又膏 寧示 的孫子 耶戶 作 以色列 王,並膏 亞伯‧米何拉 人 沙法 的兒子 以利沙 作先知接續你。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
又膏 宁示 的孙子 耶户 作 以色列 王,并膏 亚伯.米何拉 人 沙法 的儿子 以利沙 作先知接续你。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
膏立 寧示 的孫子 耶戶 作 以色列 王,又膏立 亞伯‧米何拉 人 沙法 的兒子 以利沙 接替你作先知。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
膏油設立 寧示 个孫仔 耶戶 做 以色列 王,又膏油設立 亞伯‧米何拉 人 沙法 个孻仔 以利沙 接你做先知。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
又膏 寧示 的孫子 耶戶 作 以色列 王,並膏 亞伯‧米何拉 人 沙法 的兒子 以利沙 作先知接續你。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
尼麥是 之子 耶戶 、汝亦傅之為 以色耳 之王、又屬 亞比理迷何拉 沙法 之子 以來沙 者、汝亦傅油他為先知代汝也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
又膏 宁示 的孙子 耶户 作 以色列 王,并膏 亚伯‧米何拉 人 沙法 的儿子 以利沙 作先知接续你。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
抹 寧示 的孫 耶戶 做 以色列 王,閣抹 亞伯‧米何拉 人 沙法 的子 以利沙 做先知續接你。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
boah Lêng-sī ê sun Iâ-hō͘ chòe Í-sek-lia̍t -ông, koh boah A-pek Bí-hô-la -lâng Sa-hoat ê kiáⁿ Í-lī-sa chòe sian-ti sòa-chiap lí.
Chinese Traditional ERV 2006
再膏立宁示的孙子耶户为以色列王,还要膏立伯米何拉人沙法的儿子以利沙为先知,做你的继承人。