1 Kings 20:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是, 亚哈 召集了省长属下的青年军二百三十二人,又召集 以色列 全军,共七千人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
遂核數從方伯之少者、共二百三十二人、更核數 以色列 眾軍、 軍原文作民 共七千人、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是 亞哈 就數點跟從方伯的少年人、共有二百三十二個、後又數點 以色列 的眾兵、共有七千人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是 亞哈 數點跟從省長的少年人,共有二百三十二名,後又數點 以色列 的眾兵,共有七千名。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是亚哈数点了跟从各省省长的年轻人,共有二百三十二人。以后,他又数点所有的人民,以色列众民共有七千人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
遂核諸州方伯之少者、得二百三十二人、後核 以色列 民眾、得七千人、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
遂核方伯之僕、得二百三十二人、核 以色列 民、得七千人。
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是, 亞哈 召集了省長屬下的青年軍二百三十二人,又召集 以色列 全軍,共七千人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是亞哈數點了跟從各省省長的年輕人,共有二百三十二人。以後,他又數點所有的人民,以色列眾民共有七千人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是 亚哈 调集各省首领手下的年轻人,共两百三十二人,之后又调集全体军兵——所有的 以色列 人,共七千人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是 亞哈 調集各省首領手下的年輕人,共兩百三十二人,之後又調集全體軍兵——所有的 以色列 人,共七千人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是 亚哈 数点跟从省长的少年人,共有二百三十二名,后又数点 以色列 的众兵,共有七千名。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是 亞哈 數點跟從省長的年輕人,共二百三十二名,然後又數點 以色列 的眾軍兵,共七千名。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是 亚哈 数点跟从省长的年轻人,共二百三十二名,然后又数点 以色列 的众军兵,共七千名。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是,王召集各地區省長屬下的少壯軍人共兩百三十二名,又召集 以色列 軍隊七千人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以,王召集在逐省該兜跈省長屬下个少壯軍官兩百三十二儕,又召集 以色列 軍隊七千儕。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是 亞哈 數點跟從省長的年輕人,共二百三十二名,然後又數點 以色列 的眾軍兵,共七千名。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時其點數各省君之少年輩、而其乃二百三十二數。點伊等後、其又點諸民、即 以色耳 之諸子輩、七千人。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是 亚哈 数点跟从省长的少年人,共有二百三十二名,后又数点 以色列 的众兵,共有七千名。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
亞哈 就點算省長的少年軍兵,有兩百三十二名;後來伊閣點算 以色列 的軍兵,共七千名。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
A-hap chiū tiám-sǹg séng-tiúⁿ ê siàu-liân kun-peng, ū nn̄g-pah saⁿ-cha̍p-jī miâ; āu-lâi i koh tiám-sǹg Í-sek-lia̍t ê kun-peng, kiōng chhit-chheng miâ.
Chinese Traditional ERV 2006
于是,亚哈集合地方司令官手下的青年军官,共二百三十二名,又召集其余的以色列人,总共七千人。