1 Kings 20:29 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
以色列 人和 亚兰 人两军对峙,一连七天。第七天,两军交战, 以色列 军一天杀了十万 亚兰 步兵,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以色列 人與 亞蘭 人對營七日、至第七日、二軍交戰、是日 以色列 人殺 亞蘭 人步卒十萬、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
以色列 人與 亞蘭 人對營七日、到第七日方纔接戰、那一日、 以色列 人殺了 亞蘭 人步兵十萬。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
以色列 人與 亞蘭 人相對安營七日,到第七日兩軍交戰;那一日 以色列 人殺了 亞蘭 人步兵十萬,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以色列人和亚兰人相对安营,共七天。到了第七日,两军终于接战了。那一天,以色列人杀了亚兰人步兵十万。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
兩軍相對建營、歷至七日、然後交戰、是日 以色列 人、殺 亞蘭 人步卒十萬、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
相對建營、歷至七日、然後交戰、是日 以色列 族殺 亞蘭 人、步卒十萬。
Chinese Bible CCB (Traditional)
以色列 人和 亞蘭 人兩軍對峙,一連七天。第七天,兩軍交戰, 以色列 軍一天殺了十萬 亞蘭 步兵,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以色列人和亞蘭人相對安營,共七天。到了第七日,兩軍終於接戰了。那一天,以色列人殺了亞蘭人步兵十萬。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
以色列 人与 亚兰 人相对扎营七天,到了第七天,战斗开始了, 以色列 人在一天之内击杀了 亚兰 人步兵十万。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
以色列 人與 亞蘭 人相對紮營七天,到了第七天,戰鬥開始了, 以色列 人在一天之內擊殺了 亞蘭 人步兵十萬。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
以色列 人与 亚兰 人相对安营七日,到第七日两军交战;那一日 以色列 人杀了 亚兰 人步兵十万,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
以色列 人與 亞蘭 人相對安營七日,到第七日兩軍開戰。那一日 以色列 人殺了 亞蘭 的十萬步兵,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
以色列 人与 亚兰 人相对安营七日,到第七日两军开战。那一日 以色列 人杀了 亚兰 的十万步兵,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
敘利亞 人和 以色列 人住在各自的帳棚裡,互相對峙了七天之久。第七天,他們開始交戰。 以色列 人殺了 敘利亞 步兵十萬人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
敘利亞 人㧯 以色列 人對陣安營七日久。到第七日,佢等就交戰。該日, 以色列 人㓾掉 敘利亞 十萬步兵。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
以色列 人與 亞蘭 人相對安營七日,到第七日兩軍開戰。那一日 以色列 人殺了 亞蘭 的十萬步兵,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊等乃下寨彼此相對、一連七日。於第七日兩軍交結、而 以色耳 之子輩在一日、殺 西利亞 輩十萬步兵。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
以色列 人与 亚兰 人相对安营七日,到第七日两军交战;那一日 以色列 人杀了 亚兰 人步兵十万,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
以色列 人及 敘利亞 人相對紮營七日;到第七日,雙旁軍兵交戰。佇彼一日, 以色列 人刣死 敘利亞 人步兵十萬。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Í-sek-lia̍t -lâng kap Sū-lī-a -lâng sio-tùi chat-iâⁿ chhit ji̍t; kàu tē-chhit ji̍t, siang-pêng kun-peng kau-chiàn. Tī hit chi̍t ji̍t, Í-sek-lia̍t -lâng thâi-sí Sū-lī-a -lâng pō͘-peng cha̍p-bān.
Chinese Traditional ERV 2006
双方对峙了七天;第七天,战斗开始了,以色列人在一天之内消灭了亚兰人十万步兵。