1 Kings 22:37 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
王死后,众人把王的尸体运回 撒玛利亚 安葬,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
王既死、乃舁至 撒瑪利亞 、遂葬於 撒瑪利亞 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
王死之後、眾人將他送到 撒馬利亞 、就葬在 撒馬利亞 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
王既死了,眾人將他送到 撒馬利亞 ,就葬在那裏;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
王死了以后,人们把他送回撒玛利亚,埋葬在那里。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
王薨、舁至 撒瑪利亞 、而葬於彼、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
王薨、人舁其尸至 撒馬利亞 葬焉。
Chinese Bible CCB (Traditional)
王死後,眾人把王的屍體運回 撒瑪利亞 安葬,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
王死了以後,人們把他送回撒瑪利亞,埋葬在那裡。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
王死了,被带回 撒玛利亚 ,人们把王葬在 撒玛利亚 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
王死了,被帶回 撒瑪利亞,人們把王葬在 撒瑪利亞 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
王既死了,众人将他送到 撒马利亚 ,就葬在那里;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
王死了,人把他送到 撒瑪利亞 ,葬在 撒瑪利亞 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
王死了,人把他送到 撒玛利亚 ,葬在 撒玛利亚 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
亞哈 王就這樣死了。有人把他的屍體搬到 撒馬利亞 ,葬在那裡;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
亞哈 王就恁樣死掉。有人將佢个屍體搬到 撒馬利亞 ,葬在該位;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
王死了,人把他送到 撒瑪利亞 ,葬在 撒瑪利亞 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
王遂死、被帶至 撒馬利亞 伊等葬王在 撒馬利亞 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
王既死了,众人将他送到 撒马利亚 ,就葬在那里;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
王死,人將伊帶倒去 撒馬利亞 ;𪜶將王安葬佇遐。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ông sí, lâng chiong i tòa tò-khì Sat-má-lī-a; in chiong ông an-chòng tī hia.
Chinese Traditional ERV 2006
亚哈王就这样死了,人们把他运回撒玛利亚,葬在那里。