1 Kings 3:24 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
就命人拿刀来。侍从把刀拿来后,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
王命曰、攜一刀來、人攜刀至王前、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
王就吩咐說、拿刀來、人就拿刀到王面前。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
就吩咐說:「拿刀來!」人就拿刀來。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
王就吩咐:“给我拿一把刀来!”人就把刀带到王面前。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
王曰、為我取刃、則取刃至王前、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
王又曰、攜刃至此、人攜刃至王前。
Chinese Bible CCB (Traditional)
就命人拿刀來。侍從把刀拿來後,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
王就吩咐:“給我拿一把刀來!”人就把刀帶到王面前。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
王就吩咐:“给我拿一把刀来!”于是有人把刀拿到王面前。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
王就吩咐:「給我拿一把刀來!」於是有人把刀拿到王面前。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
就吩咐说:「拿刀来!」人就拿刀来。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
王就說:「給我拿刀來!」人就把刀拿到王面前來。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
王就说:“给我拿刀来!”人就把刀拿到王面前来。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
於是他說:「給我拿一把刀來!」左右的人把刀帶進來,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以佢講:「拿刀仔來!」部下就將刀仔拿來。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
王就說:「給我拿刀來!」人就把刀拿到王面前來。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
王曰、拿劍來我。伊等拿劍至王面前。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
就吩咐说:「拿刀来!」人就拿刀来。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
王閣講:「給我攑刀來。」侍衛就攑刀來王的面前。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ông koh kóng, “Kā góa gia̍h to lâi.” Sī-ōe chiū gia̍h to lâi ông ê bīn-chêng.
Chinese Traditional ERV 2006
王下令∶“拿刀来!”有人拿来一把刀。