1 Kings 4:10 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
便·希悉 ,负责 亚鲁泊 ,包括 梭哥 和 希弗 全境;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
在 亞魯泊 、有 便希薛 、 或作希薛子 彼轄 梭哥 及 希弗 全地、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
在 亞魯泊 有 希泄 的兒子、他管 鎖哥 和 希弗 全地。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
在 亞魯泊 有 便‧希悉 ,他管理 梭哥 和 希弗 全地;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
便.希悉在亚鲁泊,梭哥和希弗全地是属他管理的;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
便希悉 在 亞魯泊 、 梭哥 希弗 屬之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
希泄 子徵 亞魯泊 、 瑣哥 、 希弗 四境。
Chinese Bible CCB (Traditional)
便·希悉 ,負責 亞魯泊 ,包括 梭哥 和 希弗 全境;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
便.希悉在亞魯泊,梭哥和希弗全地是屬他管理的;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
本希悉 ,管理 亚鲁泊 , 梭哥 和 希弗 全地也归他管理;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
本希悉,管理 亞魯泊, 梭哥 和 希弗 全地也歸他管理;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
在 亚鲁泊 有 便·希悉 ,他管理 梭哥 和 希弗 全地;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
在 亞魯泊 有 便‧希悉 ,他管理 梭哥 和 希弗 全地;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
在 亚鲁泊 有 便.希悉 ,他管理 梭哥 和 希弗 全地;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
便‧希悉 :轄區是 亞魯泊 和 梭哥 兩城,並全部 希弗 地區。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
便‧希悉 :管區係 亞魯泊 㧯 梭哥 兩城,並全部 希弗 地區。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
在 亞魯泊 有 便‧希悉 ,他管理 梭哥 和 希弗 全地;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
在 亞路波得 有 希實 之子、 所可 與 希非耳 之全地屬他。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
在 亚鲁泊 有 便‧希悉 ,他管理 梭哥 和 希弗 全地;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
便‧希悉 佇 亞魯泊 ,嘛管理 梭哥 及 希弗 全地;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Piān Hi-sek tī A-ló͘-po̍k, mā koán-lí So-ko kap Hi-hut choân-tōe;
Chinese Traditional ERV 2006
便希悉-管理亚鲁泊地区(他的辖区包括梭哥和整个希弗地区);