1 Kings 4:14 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
易多 的儿子 亚希拿达 ,负责 玛哈念 ;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
在 瑪哈念 、有 易多 子 亞拿達 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
在 馬哈念 、有 易多 的兒子 亞希拿達 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
在 瑪哈念 有 易多 的兒子 亞希拿達 ;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
易多的儿子亚希拿达在玛哈念;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
易多 子 亞希拿達 在 瑪哈念 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
易多 子 亞希拿達 徵 馬哈念 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
易多 的兒子 亞希拿達 ,負責 瑪哈念 ;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
易多的兒子亞希拿達在瑪哈念;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
易多 的儿子 亚希纳达 ,管理 玛哈念 ;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
易多 的兒子 亞希納達,管理 瑪哈念 ;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
在 玛哈念 有 易多 的儿子 亚希拿达 ;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
在 瑪哈念 有 易多 的兒子 亞希拿達 ;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
在 玛哈念 有 易多 的儿子 亚希拿达 ;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
易多 的兒子 亞希拿達 :轄區是 瑪哈念 地區。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
易多 个孻仔 亞希拿達 :管區係 瑪哈念 地區。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
在 瑪哈念 有 易多 的兒子 亞希拿達 ;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
以多 之子 亞希拿大百 有 馬下拿以麥 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
在 玛哈念 有 易多 的儿子 亚希拿达 ;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
易多 的子 亞希拿達 佇 瑪哈念 ;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
E̍k-to ê kiáⁿ A-hi-ná-ta̍t tī Má-hap-liām;
Chinese Traditional ERV 2006
易多的儿子亚希拿达-管理玛哈念地区;