1 Kings 4:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
帕路亚 的儿子 约沙法 ,负责 以萨迦 ;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
在 以薩迦 、有 帕路亞 子 約沙法 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
在 以薩迦 有 巴路亞 的兒子 約沙法 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
在 以薩迦 有 帕路亞 的兒子 約沙法 ;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
帕路亚的儿子约沙法在以萨迦;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
帕路亞 子 約沙法 在 以薩迦 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
巴路亞 子 約沙法 徵 以薩迦 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
帕路亞 的兒子 約沙法 ,負責 以薩迦 ;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
帕路亞的兒子約沙法在以薩迦;
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
帕路阿 的儿子 约沙法 ,管理 以萨迦 ;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
帕路阿 的兒子 約沙法,管理 以薩迦 ;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
在 以萨迦 有 帕路亚 的儿子 约沙法 ;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
在 以薩迦 有 帕路亞 的兒子 約沙法 ;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
在 以萨迦 有 帕路亚 的儿子 约沙法 ;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
帕路亞 的兒子 約沙法 :轄區是 以薩迦 地區。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
帕路亞 个孻仔 約沙法 :管區係 以薩迦 地區。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
在 以薩迦 有 帕路亞 的兒子 約沙法 ;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
巴耳五亞 之子 耶何沙法 、在 以撒革耳 。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
在 以萨迦 有 帕路亚 的儿子 约沙法 ;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
帕路亞 的子 約沙法 佇 以薩迦 ;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Phà-lō͘-a ê kiáⁿ Iok-sa-hoat tī Í-sat-ka;
Chinese Traditional ERV 2006
帕路亚的儿子约沙法-管理以萨迦地区;