1 Kings 5:1 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
泰尔 王 希兰 素来与 大卫 修好,他听说 以色列 人膏立了 所罗门 继承 大卫 的王位,就派使者来见 所罗门 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
推羅 王 希蘭 素與 大衛 交好、聞 以色列 人已膏 所羅門 、繼其父為王、則遣臣僕來覲、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
推羅 王 希蘭 常與 大衛 交好、他聽見 以色列 人用膏抹 所羅門 立他接續他父作王、就差遣臣僕來朝 所羅門 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
泰爾 王 希蘭 ,平素愛 大衛 ;他聽見 以色列 人膏 所羅門 ,接續他父親作王,就差遣臣僕來見他。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
推罗王希兰听见以色列人膏立了所罗门接续他父亲作王,就派遣自己的臣仆来见所罗门;因为希兰一向爱大卫。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
推羅 王 希蘭 素愛 大衛 、聞 所羅門 受膏、繼父為王、則遣臣僕見之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
推羅 王 希蘭 與 大闢 善、後聞人以膏沐 所羅門 、繼父為王、則遣人入覲。
Chinese Bible CCB (Traditional)
泰爾 王 希蘭 素來與 大衛 修好,他聽說 以色列 人膏立了 所羅門 繼承 大衛 的王位,就派使者來見 所羅門 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
推羅王希蘭聽見以色列人膏立了所羅門接續他父親作王,就派遣自己的臣僕來見所羅門;因為希蘭一向愛大衛。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
提尔 王 希兰 听说 以色列 人膏立 所罗门 为王,接替他的父亲,就派遣臣仆们去见 所罗门 ,因为 希兰 与 大卫 一直是朋友。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
提爾 王 希蘭 聽說 以色列 人膏立 所羅門 為王,接替他的父親,就派遣臣僕們去見 所羅門,因為 希蘭 與 大衛 一直是朋友。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
泰尔 王 希兰 ,平素爱 大卫 ;他听见 以色列 人膏 所罗门 ,接续他父亲作王,就差遣臣仆来见他。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
推羅 王 希蘭 是 大衛 平生的好友。 希蘭 聽見 以色列 人膏 所羅門 接續他父親作王,就派臣僕到他那裏。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
推罗 王 希兰 是 大卫 平生的好友。 希兰 听见 以色列 人膏 所罗门 接续他父亲作王,就派臣仆到他那里。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
泰爾 王 希蘭 一向是 大衛 的朋友;他聽說 所羅門 繼承他父親 大衛 作王,就派遣特使來見 所羅門 。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
泰爾 王 希蘭 一溜裡係 大衛 个朋友;佢一聽到 所羅門 承接厥爸 大衛 做王,就派人來見 所羅門 。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
推羅 王 希蘭 是 大衛 平生的好友。 希蘭 聽見 以色列 人膏 所羅門 接續他父親作王,就派臣僕到他那裏。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
因 地耳 之王 希拉麥 已聞說伊等有傅油 所羅門 為王代厥父、其則遣其僕至彼處、蓋 希拉麥 為素愛 大五得 者也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
泰尔 王 希兰 ,平素爱 大卫 ;他听见 以色列 人膏 所罗门 ,接续他父亲作王,就差遣臣仆来见他。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
泰爾 王 希蘭 聽著 所羅門 續接伊的老父 大闢 ,受選立作王,就派人臣去見伊; 希蘭 一直是 大闢 的好朋友。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Thài-ní -ông Hi-lân thiaⁿ-tio̍h Só͘-lô-bûn sòa-chiap i ê lāu-pē Tāi-pi̍t, siū soán-li̍p choh-ông, chiū phài jîn-sîn khì kìⁿ i; Hi-lân it-ti̍t sī Tāi-pi̍t ê hó pêng-iú.
Chinese Traditional ERV 2006
推罗王希兰一向与大卫王关系和睦,他得到所罗门受膏继位为王的消息,就派特使来谒见所罗门。