1 Kings 5:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
所罗门 又征用了七万名搬运工,八万名在山上凿石的匠人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
所羅門 有負荷者七萬人、登山鑿石者八萬人、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
所羅門 用七萬人抬扛材料、用八萬人在山上鑿石頭。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
所羅門 用七萬扛擡的,八萬在山上鑿石頭的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所罗门有七万个搬运重物的工人,有八万个在山上凿石的石匠。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
所羅門 又有七萬人負荷、八萬人在山鑿石、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
所羅門 以七萬人負荷、八萬人登山鑿石。
Chinese Bible CCB (Traditional)
所羅門 又徵用了七萬名搬運工,八萬名在山上鑿石的匠人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所羅門有七萬個搬運重物的工人,有八萬個在山上鑿石的石匠。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
所罗门 有七万人作搬运工,八万人在山上作石匠。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
所羅門 有七萬人作搬運工,八萬人在山上作石匠。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所罗门 用七万扛抬的,八万在山上凿石头的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所羅門 有七萬扛抬的,八萬在山上鑿石頭的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所罗门 有七万扛抬的,八万在山上凿石头的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所羅門 也派八萬人在山上鑿取石頭,七萬搬運的,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所羅門 也派八萬儕在山頂鑿石頭,七萬儕搬運石頭,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所羅門 有七萬扛抬的,八萬在山上鑿石頭的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
所羅門 有負擔者、七萬人、又在山上有打石者、八萬人。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所罗门 用七万扛抬的,八万在山上凿石头的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所羅門 有運搬的工人七萬,佇山裡拍石的有八萬。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-lô-bûn ū ūn-poaⁿ ê kang-lâng chhit-bān, tī soaⁿ--ni̍h phah-chio̍h--ê ū poeh-bān.
Chinese Traditional ERV 2006
所罗门又派八万人进山凿石,七万人负责搬运,