1 Kings 6:30 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
地板是铺金的。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
內殿外殿、鋪地之板、俱蔽以金、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
內殿外殿的地板、都用金包蓋。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
內殿、外殿的地板都貼上金子。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
内殿和外殿的地板上也都贴上金子。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
內殿外殿之地板、悉以金蓋之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
前殿後殿、其下俱布以金。
Chinese Bible CCB (Traditional)
地板是鋪金的。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
內殿和外殿的地板上也都貼上金子。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
内殿和正殿的地面,也都贴上了金子。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
內殿和正殿的地面,也都貼上了金子。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
内殿、外殿的地板都贴上金子。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
殿的地板都貼上金子,內外都是如此。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
殿的地板都贴上金子,内外都是如此。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
地板也是用金子鋪貼的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
內殿㧯外殿个地枋面頂也有貼金仔。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
殿的地板都貼上金子,內外都是如此。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
屋之地連內外其並鍍金。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
内殿、外殿的地板都贴上金子。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
前殿及內殿的地板攏貼金。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chêng-tiān kap lōe-tiān ê tōe-pán lóng tah kim.
Chinese Traditional ERV 2006
又用金子贴了内殿和外殿的地板。