1 Kings 7:31 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
盆座的开口呈圆形,深四十五厘米,直径七十厘米,开口周围有雕刻。镶板是方形的,不是圆形的,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
座上有頂 、口在頂之中、高一尺、其口乃圓、似柱座之式、徑尺有半、口上有裝飾雕刻、其心方而不圓、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
盆在座頭的口以內往上高一尺、是圓的、彷彿柱座的樣式、寬一尺半、在口上也有雕刻的花卉、心子是方的、不是圓的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
小座高一肘,口是圓的,彷彿座的樣式, 徑 一肘半,在口上有雕工,心子是方的,不是圓的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
盆座的口从内缘到顶,高四十五公分。盆口作圆形,照盆架上那座的样式,直径六十六公分。盆口的边上也有雕刻,盆座的边是四方形,不是圆形的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
自肩至口、高一肘、其口乃圓、與座無異、廣一肘有半、口上有雕刻之形、其鑲版方而不圓、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
自座頂至盆口高一尺、其口乃圓、與座無異、廣尺有半、口上有緣、雕刻之形、皆方而不圓。
Chinese Bible CCB (Traditional)
盆座的開口呈圓形,深四十五釐米,直徑七十釐米,開口周圍有雕刻。鑲板是方形的,不是圓形的,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
盆座的口從內緣到頂,高四十五公分。盆口作圓形,照盆架上那座的樣式,直徑六十六公分。盆口的邊上也有雕刻,盆座的邊是四方形,不是圓形的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
盆座的口是在顶部的内面,高一肘;口是圆形的。盆座的构造直径一肘半,口上也有雕刻,镶板是四方形的,不是圆的。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
盆座的口是在頂部的內面,高一肘;口是圓形的。盆座的構造直徑一肘半,口上也有雕刻,鑲板是四方形的,不是圓的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
小座高一肘,口是圆的,仿佛座的样式, 径 一肘半,在口上有雕工,心子是方的,不是圆的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
它的口在柱頂裏,向上高一肘,口是圓的,做法如座一樣,直徑是一肘半,口上也有雕工。嵌邊是方形的,不是圓的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
它的口在柱顶里,向上高一肘,口是圆的,做法如座一样,直径是一肘半,口上也有雕工。嵌边是方形的,不是圆的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
盆子上面有一個圓框,從座頂向上突出四十五公分,向下進去十八公分,周圍都有雕刻的圖案。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
盆口最頂高有一隻圓框,高出銅座个最頂高四十五公分,俾銅座遮到个部份有十八公分,周圍全部有雕刻个圖案。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
它的口在柱頂裏,向上高一肘,口是圓的,做法如座一樣,直徑是一肘半,口上也有雕工。嵌邊是方形的,不是圓的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
在頂內、及在上、其之口乃大一咕吡哆、惟其之口乃圓似座之樣、而為一咕吡哆零半。在其之口上亦有鏨的唇邊、為四方、非圓也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
小座高一肘,口是圆的,仿佛座的样式, 径 一肘半,在口上有雕工,心子是方的,不是圆的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
座對內面到頂面深四十五公分;伊的嘴是圓的,直徑六十六公分,閣有雕刻。座的堵是四方的,毋是圓的。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chō tùi lāi-bīn kàu téng-bīn chhim sì-cha̍p-gō͘ kong-hun; i ê chhùi sī îⁿ--ê, ti̍t-kèng la̍k-cha̍p-la̍k kong-hun, koh ū tiau-khek. Chō ê tó͘ sī sù-hong--ê, m̄-sī îⁿ--ê.
Chinese Traditional ERV 2006
底座上有一个开口,里面有一个五十二厘米深的园形框架。开口是园形的,直径为七十八厘米,开口的周围雕刻着图案,底座的嵌板是方的,不是园的。