1 Kings 7:32 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
下面有四个七十厘米高的轮子,轮轴固定在盆座上。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
四輪在心下、輪軸與座相連、輪高一尺有半、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
四個輪子在心子以下、輪軸與座相連、每輪高一尺半。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
四個輪子在心子以下,輪軸與座相連,每輪高一肘半。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
盆座的四个轮子是在盆边的下面,轮座与轴相接,每个轮子高六十六公分。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
四輪在鑲版下、輪軸與座相連、輪高各一肘有半、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
緣下有四輪、輪軸與座相連、輪高一尺有半、
Chinese Bible CCB (Traditional)
下面有四個七十釐米高的輪子,輪軸固定在盆座上。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
盆座的四個輪子是在盆邊的下面,輪座與軸相接,每個輪子高六十六公分。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
四个轮子在镶板下方,轮子的轴连接在底座下,每个轮子直径一肘半。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
四個輪子在鑲板下方,輪子的軸連接在底座下,每個輪子直徑一肘半。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
四个轮子在心子以下,轮轴与座相连,每轮高一肘半。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
四個輪子在嵌邊以下,輪軸與座相連,每輪高一肘半。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
四个轮子在嵌边以下,轮轴与座相连,每轮高一肘半。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
座輪子高六十六公分,在鑲板下面。輪軸和座身都是一塊鑄成的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
銅盆座个輪仔高六十六公分,在鑲板下背。車心㧯銅盆座全部係用歸垤銅鑄造个。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
四個輪子在嵌邊以下,輪軸與座相連,每輪高一肘半。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
在唇邊之下有四輪、又輪之軸乃連着座、每輪之高乃一咕吡哆零半。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
四个轮子在心子以下,轮轴与座相连,每轮高一肘半。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
四個輪佇堵的下面;車輪心及座相連;逐個輪高六十六公分。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sì ê lián tī tó͘ ê ē-bīn; chhia-lián-sim kap chō saⁿ-liân; ta̍k-ê lián koân la̍k-cha̍p-la̍k kong-hun.
Chinese Traditional ERV 2006
嵌板的下面是四只轮子,轮轴固定在底座上。轮子的直径为七十八厘米。