1 Kings 7:48 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
所罗门 又为耶和华的殿造了以下器具:金坛和放供饼的金桌;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
所羅門 又作主殿所用之 金 器、即金 焚 香臺、與供陳設餅之金案、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
所羅門 又造主殿裏用的一切器皿、就是金壇和供陳設餅的金桌。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
所羅門 又造耶和華殿裏的金壇和陳設餅的金桌子;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所罗门又做了耶和华殿里的一切器具,就是金坛和放陈设饼的桌子,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
所羅門 又作耶和華室所有器皿、即金壇、及陳餅之金几、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
所羅門 作 耶和華 殿所用之器皿、即金壇、及陳餅之金几、
Chinese Bible CCB (Traditional)
所羅門 又為耶和華的殿造了以下器具:金壇和放供餅的金桌;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所羅門又做了耶和華殿裡的一切器具,就是金壇和放陳設餅的桌子,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
所罗门 制作了耶和华殿中的一切器物:金祭坛和摆放陈设饼的金桌;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
所羅門 製作了耶和華殿中的一切器物:金祭壇和擺放陳設餅的金桌;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所罗门 又造耶和华殿里的金坛和陈设饼的金桌子;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所羅門 又為耶和華的殿造了各樣的器皿:金壇和獻供餅的金供桌;
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所罗门 又为耶和华的殿造了各样的器皿:金坛和献供饼的金供桌;
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所羅門 也叫人為上主的聖殿製造各種金器:有金壇、擺設供餅的桌子、
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所羅門 也喊人為上主个聖殿製造金器:有金壇、擺設供餅个金桌仔、
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所羅門 又為耶和華的殿造了各樣的器皿:金壇和獻供餅的金供桌;
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
所羅門 造了凡屬神主屋之器、金祭臺、及金桌、為有面前之餅在其上者、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所罗门 又造耶和华殿里的金坛和陈设饼的金桌子;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所羅門 閣造上主殿內所有的器具:金壇、排獻祭的餅的金桌;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-lô-bûn koh chō Siōng Chú tiān-lāi só͘-ū ê khì-khū: Kim-tôaⁿ, pâi hiàn-chè ê piáⁿ ê kim-toh;
Chinese Traditional ERV 2006
所罗门还造了圣殿内的所有摆设,包括: 金祭坛; 陈设供饼的金桌;