1 Kings 8:49 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
求你从天上的居所垂听他们的祈祷,为他们伸张正义,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
求主在天、在主之居所、垂聽其禱告、俯允其祈求、為之伸冤、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
求主在天上在主的居所垂聽他們的禱告呼籲、拯救他們、為他們伸冤。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
求你在天上你的居所垂聽他們的禱告祈求,為他們伸冤;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
求你在天上你的居所垂听他们的祷告和恳求,为他们主持公道。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
願爾在天爾之居所、聽其禱告祈求、而保其義、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
則爾在天、居於明宮、俯聞厥祈、俾其得救。
Chinese Bible CCB (Traditional)
求你從天上的居所垂聽他們的祈禱,為他們伸張正義,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
求你在天上你的居所垂聽他們的禱告和懇求,為他們主持公道。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
愿你从天上的居所垂听他们的祷告和恳求, 听取他们的申诉,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
願你從天上的居所垂聽他們的禱告和懇求, 聽取他們的申訴,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
求你在天上你的居所垂听他们的祷告祈求,为他们伸冤;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
求你在天上你的居所垂聽他們的禱告祈求,為他們伸張正義,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
求你在天上你的居所垂听他们的祷告祈求,为他们伸张正义,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
求你垂聽他們的祈求。求你從天上的居所垂聽他們,憐憫他們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
求你聽佢等。求你對天頂你住个所在聽佢等个祈求,憐憫佢等。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
求你在天上你的居所垂聽他們的禱告祈求,為他們伸張正義,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
則求爾從天、為爾居所者、而聽凖伊等之祈與求、及伸伊等之理、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
求你在天上你的居所垂听他们的祷告祈求,为他们伸冤;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
求你佇天頂,你徛起的所在,聽𪜶的祈禱懇求,照公道對待𪜶,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
kiû lí tī thiⁿ-téng, lí khiā-khí ê só͘-chāi, thiaⁿ in ê kî-tó khún-kiû, chiàu kong-tō tùi-thāi in,
Chinese Traditional ERV 2006
求你从天上的居所垂听他们的祷告和祈求,为他们主持公道,