1 Kings 8:57 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
愿我们的上帝耶和华与我们同在,就像与我们的祖先同在一样。愿祂永远都不撇下我们,不丢弃我们,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惟願主我之天主、祐 祐原文作偕下同 我與祐我列祖無異、不離我、不棄我、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
惟願我天主耶和華保護我們像曾保護我們列祖、不離開我們、不丟棄我們。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
願耶和華-我們的神與我們同在,像與我們列祖同在一樣,不撇下我們,不丟棄我們,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
愿耶和华我们的 神与我们同在,像与我们的列祖同在一样。愿他不离弃我们,也不撇下我们。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
願我上帝耶和華偕我儕、如偕我列祖然、勿我離、勿我棄、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
願我上帝 耶和華 、眷祐乎我、毋遺棄我、與祐列祖無異、
Chinese Bible CCB (Traditional)
願我們的上帝耶和華與我們同在,就像與我們的祖先同在一樣。願祂永遠都不撇下我們,不丟棄我們,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
願耶和華我們的 神與我們同在,像與我們的列祖同在一樣。願他不離棄我們,也不撇下我們。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
愿耶和华我们的神与我们同在,就像他与我们的祖先同在那样。愿他不离弃我们,也不撇弃我们,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
願耶和華我們的神與我們同在,就像他與我們的祖先同在那樣。願他不離棄我們,也不撇棄我們,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
愿耶和华—我们的上帝与我们同在,像与我们列祖同在一样,不撇下我们,不丢弃我们,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
願耶和華-我們的上帝與我們同在,像與我們列祖同在一樣,不撇下我們,不丟棄我們,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
愿耶和华-我们的上帝与我们同在,像与我们列祖同在一样,不撇下我们,不丢弃我们,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
願上主—我們的上帝與我們同在,正如他與我們的祖先同在一樣。願他永遠不離開我們,不丟棄我們!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
願上主 — 𠊎等个上帝㧯𠊎等同在,就像佢㧯𠊎等个祖先共下一樣。願佢永遠毋會離開𠊎等,毋會㧒掉𠊎等。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
願耶和華—我們的 神與我們同在,像與我們列祖同在一樣,不撇下我們,不丟棄我們,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
願神主吾輩之神、常偕吾輩如其曾偕吾列祖焉。願其不離吾輩、不棄吾輩、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
愿耶和华-我们的 神与我们同在,像与我们列祖同在一样,不撇下我们,不丢弃我们,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
願上主 — 咱的上帝及咱同在,親像伊及咱的列祖同在像款。願伊無離開咱,無放拺咱,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goān Siōng Chú — lán ê Siōng-tè kap lán tông-chāi, chhin-chhiūⁿ I kap lán ê lia̍t-chó͘ tông-chāi siâng-khoán. Goān I bô lī-khui lán, bô pàng-sak lán,
Chinese Traditional ERV 2006
愿主-我们的上帝与我们同在,就象他当年与我们的祖先同在一样;愿他永远不离开我们,不丢弃我们。