1 Kings 8:59 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
愿我们的上帝耶和华昼夜顾念我在祂面前的这些祈求,天天为祂的仆人和祂的 以色列 子民伸张正义,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
凡我今日於主前所祈求之言、願主我之天主朝夕垂念、日日護其僕及其民 以色列 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
凡我今日在主面前祈求的話、願我們天主耶和華晝夜垂念、日日保護他的僕人和他的民 以色列 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我在耶和華面前祈求的這些話,願耶和華-我們的神晝夜垂念,每日為他僕人與他民 以色列 伸冤,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
愿我在耶和华面前恳求的这些话,昼夜都不离耶和华我们的 神,好使他天天为他仆人和他的子民以色列人主持公道,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我於耶和華前、祈禱之言、願我上帝耶和華晝夜垂念、而為其僕、及其民 以色列 伸冤、適每日之所宜、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
願我上帝 耶和華 、無間晝夜、垂念我祈禱之言、俾得恆救厥僕、及 以色列 族之民、無論何事、悉蒙其佑、
Chinese Bible CCB (Traditional)
願我們的上帝耶和華晝夜顧念我在祂面前的這些祈求,天天為祂的僕人和祂的 以色列 子民伸張正義,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
願我在耶和華面前懇求的這些話,晝夜都不離耶和華我們的 神,好使他天天為他僕人和他的子民以色列人主持公道,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
愿我在耶和华面前所恳求的这些话,昼夜上达耶和华我们的神,使他照着每天的事务听取他仆人的申诉,听取他子民 以色列 的申诉,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
願我在耶和華面前所懇求的這些話,晝夜上達耶和華我們的神,使他照著每天的事務聽取他僕人的申訴,聽取他子民 以色列 的申訴,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我在耶和华面前祈求的这些话,愿耶和华—我们的上帝昼夜垂念,每日为他仆人与他民 以色列 伸冤,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
願我在耶和華面前祈求的這些話,晝夜靠近耶和華-我們的上帝,好讓他每日為他僕人和他百姓 以色列 伸張正義,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
愿我在耶和华面前祈求的这些话,昼夜靠近耶和华-我们的上帝,好让他每日为他仆人和他百姓 以色列 伸张正义,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
願上主—我們的上帝永遠記得這個祈禱和我對他的祈求。願他照 以色列 人民和他們的王每天的需要憐憫他們。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎在上主面前祈求个這兜話,願上主 — 𠊎等个上帝日夜紀念;願佢照佢个僕人㧯佢个子民 以色列 逐日个需要憐憫𠊎等。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
願我在耶和華面前祈求的這些話,晝夜靠近耶和華—我們的 神,好讓他每日為他僕人和他百姓 以色列 伸張正義,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
願我今所用求神主此各言、常日夜為近乎神主吾輩神、致其照各時事之所須者、而伸審厥僕之理、與厥民 以色耳 之理、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我在耶和华面前祈求的这些话,愿耶和华-我们的 神昼夜垂念,每日为他仆人与他民 以色列 伸冤,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
願我佇上主的面前所祈求諸個話,暝日透到上主 — 咱的上帝面前;閣照逐日的需要幫贊伊的僕人及伊的子民 以色列 。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Goān góa tī Siōng Chú ê bīn-chêng só͘ kî-kiû chiah-ê ōe, mî-ji̍t thàu kàu Siōng Chú — lán ê Siōng-tè bīn-chêng; koh chiàu ta̍k-ji̍t ê su-iàu pang-chān I ê po̍k-jîn kap I ê chú-bîn Í-sek-lia̍t.
Chinese Traditional ERV 2006
愿我在主面前祈祷的这些话日夜环绕在主-我们的上帝的耳边,好让他每天以他的仆人和他的以色列子民为念,