1 Kings 9:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
所罗门 现在重建 基色 、下 伯·和仑 、
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
故 所羅門 建 基色 、又建下 伯和崙 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
所羅門 就修造 基色 、又建築下 伯和倫 、又建築 巴拉 。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
所羅門 建造 基色 、下 伯‧和崙 、
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所以所罗门重建基色、下伯.和仑、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
故 所羅門 建 基色 、及下 伯和崙 、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
故 所羅門 復建 基色 、平原之 伯和倫 、
Chinese Bible CCB (Traditional)
所羅門 現在重建 基色 、下 伯·和崙 、
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所以所羅門重建基色、下伯.和崙、
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
所罗门 建造了 基色 、下 伯贺仑 、
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
所羅門 建造了 基色 、下 伯賀崙 、
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所罗门 建造 基色 、下 伯·和仑 、
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所羅門 建造 基色 、 下伯‧和崙 、
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所罗门 建造 基色 、 下伯.和仑 、
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所羅門 重新建造了 基色 。) 所羅門 又用他的勞工重建 下‧伯‧和崙 、
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所羅門 就重建 基色 。) 佢又起下 伯‧和崙 、
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所羅門 建造 基色 、 下伯‧和崙 、
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
所羅門 建 厄西耳 、及 下百得何倫 、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所罗门 建造 基色 、下 伯‧和仑 、
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所羅門 重建 基色 , 下‧伯‧和崙 ;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-lô-bûn tiông-kiàn Ki-sek, Ē Pek Hô-lûn;
Chinese Traditional ERV 2006
所罗门重建了基色。)还建造了下伯和伦、