1 Kings 9:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华像在 基遍 一样再次向他显现,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主又顯現於 所羅門 、與昔在 基遍 顯現無異、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主又向 所羅門 顯現、像先前在 基遍 向他顯現一樣。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華就二次向 所羅門 顯現,如先前在 基遍 向他顯現一樣,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华就第二次向所罗门显现,像先前在基遍向他显现一样。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華又見於彼、與昔在 基遍 同、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 又顯現於 所羅門 、與昔在 基遍 無異、
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華像在 基遍 一樣再次向他顯現,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華就第二次向所羅門顯現,像先前在基遍向他顯現一樣。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华第二次向 所罗门 显现,就像从前在 基遍 向他显现那样。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華第二次向 所羅門 顯現,就像從前在 基遍 向他顯現那樣。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华就二次向 所罗门 显现,如先前在 基遍 向他显现一样,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華第二次向 所羅門 顯現,如先前在 基遍 向他顯現一樣。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华第二次向 所罗门 显现,如先前在 基遍 向他显现一样。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主再次向他顯現,像以前在 基遍 向他顯現一樣。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主再一擺向佢顯現,像以前在 基遍 向佢顯現共樣。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華第二次向 所羅門 顯現,如先前在 基遍 向他顯現一樣。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時神主第二次、再自現著與 所羅門 、如巷自現著與之、在 哀比翁 焉。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华就二次向 所罗门 显现,如先前在 基遍 向他显现一样,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主第二遍對 所羅門 顯現,親像以前佇 基遍 對伊顯現仝款。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú tē-jī piàn tùi Só͘-lô-bûn hián-hiān, chhin-chhiūⁿ í-chêng tī Ki-piàn tùi i hián-hiān kâng-khoán.
Chinese Traditional ERV 2006
主再次向他显现,就象在基遍显现时一样。