1 Kings 9:23 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他还任命五百五十名监工负责监管工人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
所羅門 有司工長五百五十人、監督民 作工 、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
所羅門 有五百五十督工的人、監管作工的民。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
所羅門 有五百五十督工的,監管工人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所罗门有督工五百五十人,负责管理作工的人和监督工程。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
所羅門 有監工者、五百五十人、以督操作之眾、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
所羅門 遣五百五十人、以轄操作之眾、而督其役。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他還任命五百五十名監工負責監管工人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所羅門有督工五百五十人,負責管理作工的人和監督工程。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这些人有五百五十人作 所罗门 工程的监工,监管做工的人。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這些人有五百五十人作 所羅門 工程的監工,監管做工的人。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所罗门 有五百五十督工的,监管工人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這些是 所羅門 工程的五百五十個監工,他們在百姓中監管作工的人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这些是 所罗门 工程的五百五十个监工,他们在百姓中监管作工的人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所羅門 有五百五十名監工,監督勞工做各種建築工程。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所羅門 有五百五十個監工,監督工人做各種建築工程。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這些是 所羅門 工程的五百五十個監工,他們在百姓中監管作工的人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
此等乃管理 所羅門 諸工夫者之首輩、共五百有五十人。伊等管理做其工之諸民也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所罗门 有五百五十督工的,监管工人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所羅門 的督工有五百五十人,管理作工的人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-lô-bûn ê tok-kang ū gō͘-pah gō͘-cha̍p lâng, koán-lí choh-kang ê lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
还让五百五十人做监管各项工程的大臣去监督工人。