1 Kings 9:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“然而,如果你们及你们的子孙离弃我,不守我的诫命和律例,去供奉、祭拜其他神明,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
如爾及爾子孫背逆我、不守我所賜爾之誡命律例、往而奉事崇拜他神、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你和你的後代若背逆我、不守我所賜給你們的誡命、法度、去事奉叩拜別神、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
倘若你們和你們的子孫轉去不跟從我,不守我指示你們的誡命律例,去事奉敬拜別神,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们或是你们的子孙,若是转去不跟从我,不遵守我赐给你们的诫命和律例,去事奉别的神,敬拜他们,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
如爾及子孫、轉而不從我、不守我所示爾之誡命典章、往事他神、而崇拜之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
如爾及子孫、背逆乎我、不守所命之禮儀禁令、奉事他上帝、
Chinese Bible CCB (Traditional)
「然而,如果你們及你們的子孫離棄我,不守我的誡命和律例,去供奉、祭拜其他神明,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們或是你們的子孫,若是轉去不跟從我,不遵守我賜給你們的誡命和律例,去事奉別的神,敬拜他們,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
但如果你们和你们的子孙执意转离不跟从我,不遵守我在你们面前赐下的诫命和律例,去服事别的神,向它们下拜,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
但如果你們和你們的子孫執意轉離不跟從我,不遵守我在你們面前賜下的誡命和律例,去服事別的神,向它們下拜,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
倘若你们和你们的子孙转去不跟从我,不守我指示你们的诫命律例,去事奉敬拜别神,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
倘若你們和你們的子孫轉去不跟從我,不守我擺在你們面前的誡命律例,去事奉別神,敬拜它們,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
倘若你们和你们的子孙转去不跟从我,不守我摆在你们面前的诫命律例,去事奉别神,敬拜它们,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
如果你和你的後代不順服我,不遵守我給你們的法律誡命,去拜別的神,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
若係你等㧯你等个後代斡頭離開𠊎,毋遵守𠊎給你等个法律㧯誡命,去敬拜別个神,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
倘若你們和你們的子孫轉去不跟從我,不守我擺在你們面前的誡命律例,去事奉別神,敬拜它們,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
惟爾等、即爾已、或爾子輩、若是轉而不從我、又不肯守我所置在爾面前我之誥誡、及我之律法、乃去事別的神類、而拜之、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
倘若你们和你们的子孙转去不跟从我,不守我指示你们的诫命律例,去事奉敬拜别神,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁及恁的子孫若越走離開我,無執守我頒布互恁的誡命及規例,去服事敬拜別個神明,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín kap lín ê kiáⁿ-sun nā oa̍t-cháu lī-khui góa, bô chip-siú góa pan-pò͘ hō͘ lín ê kài-bēng kap kui-lē, khì ho̍k-sāi kèng-pài pa̍t-ê sîn-bêng,
Chinese Traditional ERV 2006
但是,如果你或你的子孙背离我,不守我告诫你的律法和诫命,转而去侍奉别的神,向它们顶礼膜拜,