1 Peter 5:14 — Compare Translations

28 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们要以爱心彼此亲吻问候。 愿平安归给你们所有在基督里的人!
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾當以愛彼此接吻問安、願爾曹信基督耶穌者、皆得平康、阿們、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們當用愛心親嘴行禮、彼此問安。願你們作基督耶穌門徒的人、都得平安。阿們。
Chinese Bible (Wenli) (Traditional) (包爾騰-柏漢理淺文理《新約聖經》)
爾當以愛心行接吻之禮、彼此問安。願爾為基督耶穌門徒者、皆得平安。阿們。 使徒彼得前書終
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们要用爱心彼此亲吻问安。愿平安归与你们所有在基督里的人。
Chinese Bible 1886 (Traditional) (楊格非官話《新約全書》)
你們當用仁愛接吻、彼此問安、願你們宗基督耶穌的人、都得平安、亞門、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
宜接吻以愛、互相問安、願爾宗基督者獲平康焉、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾當相愛、接吻施禮、願爾宗 耶穌 基督 、皆享平康、
Chinese Bible 1933 (Traditional) (王元德《新式標點新約全書》)
你們要用愛心彼此親嘴問安。願平安歸與你們凡在基督裏的人。
Chinese Bible 1941 (Traditional) (亨理-鄭壽麟《國語新舊庫譯本-新約全書》)
要用愛原彼此親嘴問候。願平安歸與你們凡在基督裏的人!
Chinese Bible 1967 (Traditional) (蕭鐵笛《新譯新約全書》)
請以仁愛的吻禮互相致敬。伏願安寧歸於所有你們寓於基督之內的人!
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們要用愛心彼此親吻問安。願平安歸與你們所有在基督裡的人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们要用爱心的亲吻礼彼此问候。愿平安临到你们所有在基督 里的人!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們要用愛心的親吻禮彼此問候。願平安臨到你們所有在基督 裡的人!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你们要用爱心彼此亲嘴问安。愿平安归与你们凡在基督里的人!
Chinese Bible Nanking (Traditional) (南京官話《新約全書》)
你們應該大家疼愛、對口施禮、願你們遵從 耶穌 基督 的都享着平安。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你們要用愛心彼此親吻問安。願平安 歸給你們所有在基督裏的人!
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你们要用爱心彼此亲吻问安。愿平安 归给你们所有在基督里的人!
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們要用愛心彼此親吻問安。 願你們每一個屬基督的人都得到平安!
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等愛用愛心相唚彼此請安。 願你等所有屬基督个人攏總得到平安!
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你們要用愛心彼此親吻問安。願平安 歸給你們所有在基督裏的人!
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
相請以愛親嘴、平安歸爾眾在于 基利士督   耶穌 啞𠵘。 彼多羅 之第一公書終
Chinese Bible Wenli 1885 (Traditional)
爾當以仁愛接吻彼此問安、願爾宗耶穌基督者、皆得平康、亞門、
Chinese Bible Wenli 1897 (Traditional) (湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》)
爾互相、以仁之吻、問安○凡在 基督 者、和平其歸爾。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你们要用爱心彼此亲嘴问安。愿平安归与你们凡在基督里的人!
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
著親切互相請安。 願平安歸佇恁所有屬基督的人!
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tio̍h chhin-chhiat hō͘-siōng chhéng-an. Goān pêng-an kui tī lín só͘-ū sio̍k Ki-tok ê lâng!
Chinese Traditional ERV 2006
以爱之吻彼此问候。 愿和平属于在基督里的你们。