1 Samuel 15:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“我后悔立 扫罗 为王,因为他离弃了我,不遵守我的命令。” 撒母耳 很气愤,整夜呼求耶和华。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我立 掃羅 為王、今我悔矣、因其違我、不遵我命、 撒母耳 甚憂、終夜呼籲主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我立 掃羅 為王、我後悔了、因為他違背我不遵行我的命令。 撒母耳 便甚憂愁、終夜呼籲主。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「我立 掃羅 為王,我後悔了;因為他轉去不跟從我,不遵守我的命令。」 撒母耳 便甚憂愁,終夜哀求耶和華。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“我后悔立了扫罗为王,因为他已经离去不跟随我,也不执行我的命令了。”撒母耳非常忿怒,整夜哀求耶和华。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我立 掃羅 為王、今則悔之、以其背我、而不我從、亦不遵行我命、 撒母耳 怒、終夜籲耶和華、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
掃羅 違我、不遵我命、昔立之為王、今則悔焉。 撒母耳 甚憂、終夜禱 耶和華 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
「我後悔立 掃羅 為王,因為他離棄了我,不遵守我的命令。」 撒母耳 很氣憤,整夜呼求耶和華。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“我後悔立了掃羅為王,因為他已經離去不跟隨我,也不執行我的命令了。”撒母耳非常忿怒,整夜哀求耶和華。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“我后悔立 扫罗 为王了,因为他转离不跟从我,也不执行我的命令。” 撒母耳 为此很苦恼,整夜向耶和华哀求。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「我後悔立 掃羅 為王了,因為他轉離不跟從我,也不執行我的命令。」 撒母耳 為此很苦惱,整夜向耶和華哀求。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「我立 扫罗 为王,我后悔了;因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。」 撒母耳 便甚忧愁,终夜哀求耶和华。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「我立 掃羅 為王,我感到遺憾,因為他轉去不跟從我,不遵守我的命令。」 撒母耳 就很生氣,終夜哀求耶和華。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“我立 扫罗 为王,我感到遗憾,因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。” 撒母耳 就很生气,终夜哀求耶和华。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「我後悔立 掃羅 作王;他已經離棄我,違背了我的命令。」 撒母耳 很不高興,整晚向上主懇求。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「𠊎後悔立 掃羅 做王;佢已經離開𠊎,無遵守𠊎个命令。」 撒母耳 就盡難過,歸暗晡向上主哀求。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「我立 掃羅 為王,我感到遺憾,因為他轉去不跟從我,不遵守我的命令。」 撒母耳 就很生氣,終夜哀求耶和華。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我因已立 掃羅 為王、而悔、蓋其已退後了離我去、而未成我各誡也。 撒母以勒 因此而憂、又終夜呼及神主。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「我立 扫罗 为王,我后悔了;因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。」 撒母耳 便甚忧愁,终夜哀求耶和华。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「我後悔選立 掃羅 作王,因為伊背叛我,無遵守我的命令。」 撒母耳 真慼心,歸暝求叫上主。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“Góa hō͘-hóe soán-li̍p Sò-lô choh-ông, in-ūi i pōe-poān góa, bô chun-siú góa ê bēng-lēng.” Sat-bó-ní chin chhoeh-sim, kui-mî kiû-kiò Siōng Chú.
Chinese Traditional ERV 2006
“我后悔立扫罗做王了;他已经背弃了我,不执行我的命令。”撒母耳很忧虑,整夜向主求告。