1 Samuel 15:28 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
撒母耳 对他说:“耶和华今天已经从你身上撕下 以色列 国,赐给了一个比你好的人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
撒母耳 曰、今日主將 以色列 之國絕於爾亦如此、以賜他人、善於爾者、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
撒母耳 對 掃羅 說、這樣、今日主也必斷絕你治理 以色列 人的王位、將這王位賜給比你好的人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
撒母耳 對他說:「如此,今日耶和華使 以色列 國與你斷絕,將這國賜與比你更好的人。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
撒母耳就对他说:“今天耶和华把以色列国从你身上撕裂,赐给比你更好的人。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
撒母耳 曰、是日耶和華裂 以色列 國、使之離爾、以賜爾鄰、賢於爾者、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
撒母耳 曰。爾之同儔、較爾尤善、爾為 以色列 王、自今以後 耶和華 將絕爾國祚、以畀同儔。
Chinese Bible CCB (Traditional)
撒母耳 對他說:「耶和華今天已經從你身上撕下 以色列 國,賜給了一個比你好的人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
撒母耳就對他說:“今天耶和華把以色列國從你身上撕裂,賜給比你更好的人。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
撒母耳 就对他说:“耶和华今天从你身上撕去了 以色列 的王国,赐给了你的邻人,他比你好。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
撒母耳 就對他說:「耶和華今天從你身上撕去了 以色列 的王國,賜給了你的鄰人,他比你好。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
撒母耳 对他说:「如此,今日耶和华使 以色列 国与你断绝,将这国赐与比你更好的人。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
撒母耳 對他說:「今日耶和華使 以色列 國與你斷絕,把這國賜給另一個比你更好的人。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
撒母耳 对他说:“今日耶和华使 以色列 国与你断绝,把这国赐给另一个比你更好的人。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
撒母耳 對他說:「今天上主已經把你所統治的 以色列 國奪回,賜給一個比你更好的人。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
撒母耳 對佢講:「像恁樣,今晡日上主已經使 以色列 國㧯你斷絕,搶轉來,賜給一個比你較好个人。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
撒母耳 對他說:「今日耶和華使 以色列 國與你斷絕,把這國賜給另一個比你更好的人。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
撒母以勒 曰、今日神主亦已裂 以色耳 之國離爾去、又已賜之與爾之一鄰、為比爾更善者、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
撒母耳 对他说:「如此,今日耶和华使 以色列 国与你断绝,将这国赐与比你更好的人。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
撒母耳 給伊講:「今仔日上主互 以色列 國及你斷絕關係,將 以色列 國交互一個佇你身邊,比你較好的人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sat-bó-ní kā i kóng, “Kin-á-ji̍t Siōng Chú hō͘ Í-sek-lia̍t -kok kap lí toān-choa̍t koan-hē, chiong Í-sek-lia̍t -kok kau hō͘ chi̍t ê tī lí sin-piⁿ, pí lí khah hó ê lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
撒母耳说∶“主今天断绝了以色列国跟你的关系,把它赐给了你的一个同胞-一个比你更好的人。