1 Samuel 16:10 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶西 叫七个儿子一个一个从 撒母耳 面前走过,但 撒母耳 说他们都不是耶和华拣选的人。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
耶西 使其七子悉過 撒母耳 前、 撒母耳 曰、此皆非主所選、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
耶西 呌他的七個兒子都從 撒母耳 面前經過、 撒母耳 說、這都不是主所揀選的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶西 叫他七個兒子都從 撒母耳 面前經過, 撒母耳 說:「這都不是耶和華所揀選的。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶西叫他的七个儿子都在撒母耳面前经过。但撒母耳对耶西说:“这些都不是耶和华所拣选的。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶西 使七子咸過其前、 撒母耳 曰、皆非耶和華所簡也、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶西 使七子咸過。 撒母耳 曰、斯皆非 耶和華 所簡。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶西 叫七個兒子一個一個從 撒母耳 面前走過,但 撒母耳 說他們都不是耶和華揀選的人。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶西叫他的七個兒子都在撒母耳面前經過。但撒母耳對耶西說:“這些都不是耶和華所揀選的。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶西 让他的七个儿子都从 撒母耳 面前经过, 撒母耳 对 耶西 说:“耶和华没有拣选这些人。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶西 讓他的七個兒子都從 撒母耳 面前經過, 撒母耳 對 耶西 說:「耶和華沒有揀選這些人。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶西 叫他七个儿子都从 撒母耳 面前经过, 撒母耳 说:「这都不是耶和华所拣选的。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶西 叫他七個兒子都從 撒母耳 面前經過, 撒母耳 對 耶西 說:「這些都不是耶和華所揀選的。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶西 叫他七个儿子都从 撒母耳 面前经过, 撒母耳 对 耶西 说:“这些都不是耶和华所拣选的。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
這樣, 耶西 把七個兒子都叫到 撒母耳 跟前。 撒母耳 對他說:「不,上主沒有選上他們當中的任何人。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
恁樣, 耶西 喊佢七個孻仔全部經過 撒母耳 面前。 撒母耳 對佢講:「上主無選佢等當中个一儕。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶西 叫他七個兒子都從 撒母耳 面前經過, 撒母耳 對 耶西 說:「這些都不是耶和華所揀選的。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
耶西 使其子輩七八俱經過于 撒母以勒 之面前。 撒母以勒 謂 耶西 曰、神主亦俱未擇斯些也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶西 叫他七个儿子都从 撒母耳 面前经过, 撒母耳 说:「这都不是耶和华所拣选的。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
耶西 互伊七個子攏對 撒母耳 面前行過。 撒母耳 給 耶西 講:「上主攏無揀𪜶。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iâ-se hō͘ i chhit ê kiáⁿ lóng tùi Sat-bó-ní bīn-chêng kiâⁿ--kè. Sat-bó-ní kā Iâ-se kóng, “Siōng Chú lóng bô kéng in.”
Chinese Traditional ERV 2006
耶西把七个儿子一个个都带来给撒母耳看,撒母耳对耶西说∶“他们都不是主拣选的人。”