1 Samuel 16:15 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
扫罗 的臣仆对他说:“现在有个邪灵从上帝那里来折磨你,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
掃羅 之臣僕謂之曰、天主使惡魔擾爾、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
掃羅 的臣子對他說、現在有惡魔從天主那裏來使你煩惱。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
掃羅 的臣僕對他說:「現在有惡魔從神那裏來擾亂你。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
扫罗的臣仆对他说:“看哪!有恶鬼从 神那里来惊扰你。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其臣僕謂之曰、上帝使惡神擾爾、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其僕曰、上帝使惡神擾爾、
Chinese Bible CCB (Traditional)
掃羅 的臣僕對他說:「現在有個邪靈從上帝那裡來折磨你,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
掃羅的臣僕對他說:“看哪!有惡鬼從 神那裡來驚擾你。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
扫罗 的臣仆们对他说:“看哪,是从神那里来的搅扰之灵在惊扰你。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
掃羅 的臣僕們對他說:「看哪,是從神那裡來的攪擾之靈在驚擾你。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
扫罗 的臣仆对他说:「现在有恶魔从上帝那里来扰乱你。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
掃羅 的臣僕對他說:「看哪,有邪靈從上帝那裏來擾亂你。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
扫罗 的臣仆对他说:“看哪,有邪灵从上帝那里来扰乱你。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他的臣僕對他說:「我們知道上帝差邪靈來折磨你。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
掃羅 个官員對佢講:「𠊎等知有邪靈對上帝來蹧踏你。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
掃羅 的臣僕對他說:「看哪,有邪靈從 神那裏來擾亂你。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
掃羅 之諸臣謂之曰、今由神卻有一惡神煩擾爾。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
扫罗 的臣仆对他说:「现在有恶魔从 神那里来扰乱你。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
掃羅 的人臣對伊講:「今有歹神對上帝遐來互你驚惶。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sò-lô ê jîn-sîn tùi i kóng, “Taⁿ ū pháiⁿ-sîn tùi Siōng-tè hia lâi hō͘ lí kiaⁿ-hiâⁿ.
Chinese Traditional ERV 2006
扫罗的侍从们对他说∶“上帝差遣恶魔的灵来折磨你了。