1 Samuel 17:35 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我会去追打它,把羊从它口中救出来。如果它起来攻击我,我就揪着它的胡子把它打死。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
僕即追而擊之、救羔於其口、獸欲害我、我執其鬚、擊而殺之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你僕人就隨後趕去攻擊、將羊從口中救出來、獸起來要害我、我就揪著獸的鬍子將獸打死。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我就追趕牠,擊打牠,將羊羔從牠口中救出來。牠起來要害我,我就揪着牠的鬍子,將牠打死。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我就出去追赶牠,击打牠,从牠的嘴里把小羊救出来。如果牠起来攻击我,我就揪住牠的胡须,击打牠,把牠杀死。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我出追而擊之、援羔於其口、彼起而攻我、我執其鬣、擊而殺之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我追而擊之、援羔於其口、彼欲害我、我執其鬣、擊而殺之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我會去追打牠,把羊從牠口中救出來。如果牠起來攻擊我,我就揪著牠的鬍子把牠打死。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我就出去追趕牠,擊打牠,從牠的嘴裡把小羊救出來。如果牠起來攻擊我,我就揪住牠的鬍鬚,擊打牠,把牠殺死。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我就出去追赶它,攻击它,把羊从它口中解救出来。它起来攻击我,我就揪住它的胡须,击打它,把它杀死。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我就出去追趕牠,攻擊牠,把羊從牠口中解救出來。牠起來攻擊我,我就揪住牠的鬍鬚,擊打牠,把牠殺死。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我就追赶它,击打它,将羊羔从它口中救出来。它起来要害我,我就揪着它的胡子,将它打死。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我就追趕牠,擊打牠,把羔羊從牠口中救出來。牠起來攻擊我,我就揪牠的鬍子,打死牠。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我就追赶它,击打它,把羔羊从它口中救出来。它起来攻击我,我就揪它的胡子,打死它。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我就追趕牠,擊打牠,救回小羊。如果獅子或熊襲擊我,我就抓住牠的鬚,把牠打死。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎就逐牠、打牠、救轉該隻細羊。若係牠攻擊𠊎,𠊎就揪牠个鬚,將牠打死。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我就追趕牠,擊打牠,把羔羊從牠口中救出來。牠起來攻擊我,我就揪牠的鬍子,打死牠。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我乃出去追趕他、救羔於他口來、而他起攻我時、我抓着他之鬚、且擊而殺死他。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我就追赶它,击打它,将羊羔从它口中救出来。它起来要害我,我就揪着它的胡子,将它打死。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我就給趇,給拍,將羊仔對𪜶的嘴救出來。獅抑是熊若欲咬我,我就摠伊的嘴鬚,給伊拍死。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
góa chiū kā jip, kā phah, chiong iûⁿ-á tùi in ê chhùi kiù--chhut-lâi. Sai á-sī hîm nā beh kā góa, góa chiū cháng i ê chhùi-chhiu, kā i phah-sí.
Chinese Traditional ERV 2006
我就追赶它,跟它搏斗,从它的嘴里救回我的羊,有时它向我扑来,我就揪住它的胡子,把它打死。