1 Samuel 17:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
头戴铜盔,身穿重达五十七公斤的铠甲,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
首戴銅盔、身衣魚鱗甲、銅重五千舍客勒、 約二千五百兩
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
頭戴銅盔、身穿魚鱗銅甲、甲重五十舍客勒。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
頭戴銅盔,身穿鎧甲,甲重五千舍客勒;
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他头戴铜盔,身穿铠甲,铠甲的铜重五十七公斤。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
首戴銅冑、身擐銅甲、重五千舍客勒、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
首冠銅冑、身衣銅甲、重二千五百兩、
Chinese Bible CCB (Traditional)
頭戴銅盔,身穿重達五十七公斤的鎧甲,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他頭戴銅盔,身穿鎧甲,鎧甲的銅重五十七公斤。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他头戴铜盔,身穿鳞状铜铠甲,这铠甲重五千谢克尔 。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他頭戴銅盔,身穿鱗狀銅鎧甲,這鎧甲重五千謝克爾 。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
头戴铜盔,身穿铠甲,甲重五千舍客勒;
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他頭戴銅盔,身穿鎧甲,甲重五千舍客勒銅。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他头戴铜盔,身穿铠甲,甲重五千舍客勒铜。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
穿著重約五十七公斤的銅鎧甲,頭戴銅盔,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
著等有銅鱗片个戰甲,大約五十七公斤重,頭戴銅盔,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他頭戴銅盔,身穿鎧甲,甲重五千舍客勒銅。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其首戴銅盔、身披銅甲。其甲乃重五千㖷唭啦。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
头戴铜盔,身穿铠甲,甲重五千舍客勒;
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
頭殼戴銅的頭盔,身軀穿有鱗的戰甲,戰甲重五十七公斤,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
thâu-khak tì tâng ê thâu-khoe, seng-khu chhēng ū lân ê chiàn-kah, chiàn-kah tāng gō͘-cha̍p-chhit kong-kun,
Chinese Traditional ERV 2006
头戴铜盔,身上的铜铠甲差不多有57公斤重,