1 Samuel 18:14 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华与 大卫 同在,因此他事事成功。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
大衛 無論何往、無不亨通、主皆祐之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
大衛 無論行何路盡都亨通、主都保佑他。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
大衛 做事無不精明,耶和華也與他同在。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
大卫所行的一切都亨通,因为耶和华与他同在。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
大衛 處事明敏、耶和華與之偕、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
大闢 所行、無不亨通、 耶和華 祐焉。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華與 大衛 同在,因此他事事成功。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
大衛所行的一切都亨通,因為耶和華與他同在。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
大卫 在他一切的道路上都通达,因为耶和华与他同在。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
大衛 在他一切的道路上都通達,因為耶和華與他同在。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
大卫 做事无不精明,耶和华也与他同在。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
大衛 所做的每一件事都精明,耶和華也與他同在。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
大卫 所做的每一件事都精明,耶和华也与他同在。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所向無敵,因為上主與他同在。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
毋識打輸,因為上主㧯佢共下。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
大衛 所做的每一件事都精明,耶和華也與他同在。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且 大五得 于其諸道成功、而神主偕之焉。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
大卫 做事无不精明,耶和华也与他同在。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
大闢 所做的代誌攏成功,因為上主及伊同在。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tāi-pi̍t só͘ chòe ê tāi-chì lóng sêng-kong, in-ūi Siōng Chú kap i tông-chāi.
Chinese Traditional ERV 2006
无往不利,因为主与他同在。