1 Samuel 18:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
扫罗 看见 大卫 做事精明,就忌惮他。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
掃羅 見 大衛 諸事亨通、懼之益甚、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
掃羅 見 大衛 極其亨通、就甚懼怕他。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
掃羅 見 大衛 做事精明,就甚怕他。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
扫罗看见大卫所行的十分亨通,就怕他。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
掃羅 見其處事明敏、懼之益甚、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
掃羅 見其所行無不亨通、懼之益甚。
Chinese Bible CCB (Traditional)
掃羅 看見 大衛 做事精明,就忌憚他。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
掃羅看見大衛所行的十分亨通,就怕他。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
扫罗 见他行事极其通达,就惧怕他。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
掃羅 見他行事極其通達,就懼怕他。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
扫罗 见 大卫 做事精明,就甚怕他。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
掃羅 見 大衛 做事精明,就更怕他。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
扫罗 见 大卫 做事精明,就更怕他。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
掃羅 看見 大衛 事事成功,就更加怕他。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
掃羅 看到 大衛 凡事成功,就還較驚佢。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
掃羅 見 大衛 做事精明,就更怕他。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
掃羅 因見他為智于己諸事、故尤怕他。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
扫罗 见 大卫 做事精明,就甚怕他。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
掃羅 看著 大闢 所做的代誌攏成功,就閣較驚伊。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sò-lô khòaⁿ-tio̍h Tāi-pi̍t só͘ chòe ê tāi-chì lóng sêng-kong, chiū koh-khah kiaⁿ i.
Chinese Traditional ERV 2006
扫罗看见大卫事事成功,就更加忌恨他。