1 Samuel 18:29 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
就更加忌惮 大卫 ,终生与 大卫 为敌。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
則懼 大衛 愈甚、恆為 大衛 之敵、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
就更加懼怕 大衛 、常常恨惡他。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
就更怕 大衛 ,常作 大衛 的仇敵。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
就更怕大卫,常常与他为敌。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
故懼之愈甚、恆與為敵、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
故懼之愈甚、恆為其敵。
Chinese Bible CCB (Traditional)
就更加忌憚 大衛 ,終生與 大衛 為敵。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
就更怕大衛,常常與他為敵。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
扫罗 就更加惧怕 大卫 ,终生与 大卫 为敌。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
掃羅 就更加懼怕 大衛,終生與 大衛 為敵。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
就更怕 大卫 ,常作 大卫 的仇敌。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
就更怕 大衛 ,常常與 大衛 為敵。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
就更怕 大卫 ,常常与 大卫 为敌。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
就更怕 大衛 ,終生跟他作對。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
掃羅 就還較驚 大衛 ,一直㧯佢作對。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
就更怕 大衛 ,常常與 大衛 為敵。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
故 掃羅 更怕 大五得 、且 掃羅 以後常為 大五得 之仇也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
就更怕 大卫 ,常作 大卫 的仇敌。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
掃羅 就閣較驚 大闢 ,歸世人及 大闢 作對。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Sò-lô chiū koh-khah kiaⁿ Tāi-pi̍t, kui-sì-lâng kap Tāi-pi̍t choh-tùi.
Chinese Traditional ERV 2006
就更忌恨大卫,一直跟他作对。