1 Samuel 2:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
不要再骄横傲慢、口出狂言, 因为耶和华是无所不知的上帝, 祂衡量人的一切行为。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾曹勿復言驕、 或作勿復矜誇 狂妄勿出爾口、蓋主為睿智之天主、人之所為、皆主權衡、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們不要再說驕傲的話、口中不要出狂妄的言、因為耶和華無所不曉、人的行為都為他所衡量。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
人不要誇口說驕傲的話, 也不要出狂妄的言語; 因耶和華是大有智識的神, 人的行為被他衡量。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们不要多说骄傲的话, 也不要口出狂妄之言, 因为耶和华是全知的 神, 人的一切行为他都鉴察。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
勿復出言驕矜、勿容口發狂妄、蓋耶和華為睿智之上帝、人之所行、為彼所衡、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
毋自誇詡、毋出妄言、蓋 耶和華 睿智之上帝、人有所行、無不裁度。
Chinese Bible CCB (Traditional)
不要再驕橫傲慢、口出狂言, 因為耶和華是無所不知的上帝, 祂衡量人的一切行為。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們不要多說驕傲的話, 也不要口出狂妄之言, 因為耶和華是全知的 神, 人的一切行為他都鑒察。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们不要再说高傲自大的话, 不要让傲慢的话从你们口中出来, 因为耶和华是全知的神, 人的行为都被他衡量。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們不要再說高傲自大的話, 不要讓傲慢的話從你們口中出來, 因為耶和華是全知的神, 人的行為都被他衡量。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
人不要夸口说骄傲的话, 也不要出狂妄的言语; 因耶和华是大有智识的上帝, 人的行为被他衡量。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
不要誇口說驕傲的話, 也不要口出狂妄的言語, 因耶和華是有知識的上帝, 人的行為被他衡量。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
不要夸口说骄傲的话, 也不要口出狂妄的言语, 因耶和华是有知识的上帝, 人的行为被他衡量。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們不要再發狂傲的聲音; 你們不要再說狂妄的話語。 因上主是洞悉一切的上帝; 他審斷人的行為。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等个講話毋好恁驕傲; 你等毋好像癲仔講狂話。 因為上主真知一切; 佢係審判人个上帝。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
不要誇口說驕傲的話, 也不要口出狂妄的言語, 因耶和華是有知識的 神, 人的行為被他衡量。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
汝等勿復講如是至驕樣、勿使傲言出汝口、蓋神主為知識之神、而各行為其所權衡也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
人不要夸口说骄傲的话, 也不要出狂妄的言语; 因耶和华是大有智识的 神, 人的行为被他衡量。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
人毋通自高講驕傲的話; 毋通自誇講大話, 因為上主是無所不知的上帝, 人的行為受你評鑑。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lâng m̄-thang chū-ko kóng kiau-ngō͘ ê ōe; m̄-thang chū-khoa kóng tōa-ōe, in-ūi Siōng Chú sī bû-só͘-put-ti ê Siōng-tè, lâng ê hêng-ûi siū lí phêng-kàm.
Chinese Traditional ERV 2006
不要喋喋不休地高谈阔论,也不要口吐狂言,因为主是洞悉一切的上帝,人的行为由他衡量。