1 Samuel 20:16 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
于是, 约拿单 与 大卫 家立下盟约,说:“如果 大卫 不守盟约,愿耶和华借着仇敌惩罚他。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
於是 約拿單 與 大衛 家立約曰、願主懲報 大衛 諸敵、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是 約拿單 與 大衛 家立約、說、願主懲報 大衛 的仇敵。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
於是 約拿單 與 大衛 家結盟, 說 :「願耶和華藉 大衛 的仇敵追討 背約 的罪。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是约拿单与大卫家立盟约,说:“愿耶和华藉大卫仇敌的手追讨违背盟约的罪。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
約拿單 遂與 大衛 家盟約曰、不守此約者、願耶和華於 大衛 之敵討之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
約拿單 與 大闢 全家立約、曰、不守此約者、為 大闢 敵、願 耶和華 責之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
於是, 約拿單 與 大衛 家立下盟約,說:「如果 大衛 不守盟約,願耶和華藉著仇敵懲罰他。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是約拿單與大衛家立盟約,說:“願耶和華藉大衛仇敵的手追討違背盟約的罪。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是 约拿单 与 大卫 家立约:“愿耶和华从 大卫 仇敌的手中追讨背约之罪!”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是 約拿單 與 大衛 家立約:「願耶和華從 大衛 仇敵的手中追討背約之罪!」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
于是 约拿单 与 大卫 家结盟, 说 :「愿耶和华借 大卫 的仇敌追讨 背约 的罪。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是 約拿單 與 大衛 家立約:「願耶和華從 大衛 仇敵 的手來追討。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是 约拿单 与 大卫 家立约:“愿耶和华从 大卫 仇敌 的手来追讨。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
願你我之間的誓約仍然堅立。如果你毀約,上主要懲罰你。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
願你㧯𠊎个誓約永遠有效。若係你毀約,上主愛通過你个仇敵來責罰你 。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是 約拿單 與 大衛 家立約:「願耶和華從 大衛 仇敵 的手來追討。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
若拿但 遂與 大五得 之室立約言云、願神主以 大五得 各敵之手、而問之也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
于是 约拿单 与 大卫 家结盟, 说 :「愿耶和华藉 大卫 的仇敌追讨 背约 的罪。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
約拿單 就及 大闢 的家立約,閣講:「願上主用 大闢 對敵的手刑罰背約的人。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iok-ná-tan chiū kap Tāi-pi̍t ê ke li̍p-iok, koh kóng, “Goān Siōng Chú ēng Tāi-pi̍t tùi-te̍k ê chhiú hêng-hoa̍t pōe-iok ê lâng.”
Chinese Traditional ERV 2006
于是,约拿单跟大卫家族立约,说∶“愿主藉大卫家族的仇敌追讨背约的罪。”