1 Samuel 20:36 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
约拿单 对少年说:“你跑去把我射的箭拾回来。”少年就向前跑去, 约拿单 把箭射在他前面。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
謂童子曰、爾趨而拾我所射之矢、童子去、 約拿單 遂射一矢過之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
約拿單 對童子說、你跑去找我所要射的箭、童子一跑、 約拿單 就射箭、射過童子前頭去。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
約拿單 對童子說:「你跑去,把我所射的箭找來。」童子跑去, 約拿單 就把箭射在童子前頭。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他对那童仆说:“你跑去,把我所射的箭找回来。”那童仆跑去的时候,约拿单就把箭射到他前面。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
謂童子曰、爾其疾趨、尋我所射之矢、童趨之時、 約拿單 射矢過之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
告之曰、汝往拾我所射之矢。童往、 約拿單 射矢過之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
約拿單 對少年說:「你跑去把我射的箭拾回來。」少年就向前跑去, 約拿單 把箭射在他前面。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他對那童僕說:“你跑去,把我所射的箭找回來。”那童僕跑去的時候,約拿單就把箭射到他前面。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他对那少年说:“往前跑,去把我将射的箭找回来!”少年就跑去, 约拿单 把箭射到他前头。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他對那少年說:「往前跑,去把我將射的箭找回來!」少年就跑去, 約拿單 把箭射到他前頭。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
约拿单 对童子说:「你跑去,把我所射的箭找来。」童子跑去, 约拿单 就把箭射在童子前头。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
約拿單 對僮僕說:「你跑去把我所射的箭找來。」僮僕跑去, 約拿單 就把箭射在僮僕的前方。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
约拿单 对僮仆说:“你跑去把我所射的箭找来。”僮仆跑去, 约拿单 就把箭射在僮仆的前方。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
對他說:「你跑去找我射出的箭。」那童子就跑。 約拿單 射了一支箭,越過他。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
約拿單 對細阿哥仔講:「你去尋𠊎射出去个箭。」該細阿哥仔就去。 約拿單 射一支箭,落在細阿哥仔頭前。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
約拿單 對僮僕說:「你跑去把我所射的箭找來。」僮僕跑去, 約拿單 就把箭射在僮僕的前方。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其謂僮曰、汝跑去尋我所發之箭。僮跑間其發一箭于他之外去。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
约拿单 对童子说:「你跑去,把我所射的箭找来。」童子跑去, 约拿单 就把箭射在童子前头。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
約拿單 給少年人講:「你走去尋我射的箭。」彼個少年人一下走去, 約拿單 就射一支箭,飛過少年人。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Iok-ná-tan kā siàu-liân-lâng kóng, “Lí cháu-khì chhē góa siā ê chìⁿ.” Hit-ê siàu-liân-lâng chi̍t-ē cháu--khì, Iok-ná-tan chiū siā chi̍t ki chìⁿ, pe-kè siàu-liân-lâng.
Chinese Traditional ERV 2006
约拿单吩咐小僮∶“去把我射的箭找回来。”小僮向前跑去,约拿单搭上一支箭射到小僮的前头。