1 Samuel 21:13 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
就在他们面前装作疯子,在城门上胡乱涂画,任由唾沫沿着胡子流下来。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
乃易其常態、在眾前佯為癲狂、妄畫於門扉、使涎沫墜流於鬚、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
大衛 就在眾人面前改變了尋常舉動、在他們中間假裝瘋癲、在城門門扇上胡寫亂畫、使唾沫垂流在鬍子上。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
就在眾人面前改變了尋常的舉動,在他們手下假裝瘋癲,在城門的門扇上胡寫亂畫,使唾沫流在鬍子上。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
就在众人面前假装神智不健全,在他们手下装疯,在城门的门扇上胡乱涂写,又让唾沫流到胡须上。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
乃於眾前變其舉動、佯狂、妄塗於門、流涎於鬚、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
乃於其前、更易其品、佯狂、塗沫於門、吐涎於鬚。
Chinese Bible CCB (Traditional)
就在他們面前裝作瘋子,在城門上胡亂塗畫,任由唾沫沿著鬍子流下來。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
就在眾人面前假裝神智不健全,在他們手下裝瘋,在城門的門扇上胡亂塗寫,又讓唾沫流到鬍鬚上。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
于是在他们眼前装疯,在他们手下假装癫狂,在城门的门扇上乱划,任唾沫流到胡须上。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
於是在他們眼前裝瘋,在他們手下假裝癲狂,在城門的門扇上亂劃,任唾沫流到鬍鬚上。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
就在众人面前改变了寻常的举动,在他们手下假装疯癫,在城门的门扇上胡写乱画,使唾沫流在胡子上。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
於是他在眾人眼前一反常態,在他們中間 裝瘋作癲,在城門的門扇上胡寫亂畫,任由唾沫流在鬍子上。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
于是他在众人眼前一反常态,在他们中间 装疯作癫,在城门的门扇上胡写乱画,任由唾沫流在胡子上。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所以在他們面前故意裝瘋。他們想阻止他,他就在城 門上亂寫亂畫,讓唾沫流到鬍子上。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以就在佢等面前詐癲。佢就在城 門亂寫、亂畫,由在口潾流到鬍鬚。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
於是他在眾人眼前一反常態,在他們中間 裝瘋作癲,在城門的門扇上胡寫亂畫,任由唾沫流在鬍子上。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
大五得 變易其態樣在伊等之前、自佯為癲于伊等之手、又指畫在門扇上、又使其涎沫在鬚垂下。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
就在众人面前改变了寻常的举动,在他们手下假装疯癫,在城门的门扇上胡写乱画,使唾沫流在胡子上。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所以佇眾人面前假起𤞚,佇城門 的門扇亂寫亂畫,嘴涎波噴甲歸嘴鬚。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
só͘-í tī chèng-lâng bīn-chêng ké khí-siáu, tī siâⁿ-mn̂g ê mn̂g-sìⁿ loān-siá loān-ōe, chhùi-nōa-pho phùn kah kui chhùi-chhiu.
Chinese Traditional ERV 2006
大卫听到这些话,心里很怕迦特王亚吉,