1 Samuel 23:29 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
后来, 大卫 从那里转移到 隐·基底 的堡垒里。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
大衛 自彼而上、居 隱基底 之山寨、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
大衛 從那裏上去、住在 隱基底 的山寨裏。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
大衛 從那裏上去,住在 隱‧基底 的山寨裏。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
大卫从那里上去,住在隐.基底的山寨里。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
大衛 去彼、居 隱基底 山寨、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
大闢 離彼、居 隱其底 險要。
Chinese Bible CCB (Traditional)
後來, 大衛 從那裡轉移到 隱·基底 的堡壘裡。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
大衛從那裡上去,住在隱.基底的山寨裡。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
大卫 从那里上去,住在 恩盖迪 的要塞里。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
大衛 從那裡上去,住在 恩蓋迪 的要塞裡。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
大卫 从那里上去,住在 隐·基底 的山寨里。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
大衛 從那裏上去,住在 隱‧基底 的山寨裏。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
大卫 从那里上去,住在 隐.基底 的山寨里。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
大衛 離開那裡,上 隱‧基底 地區去,躲藏在那裡。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
大衛 離開該位,去 隱‧基底 地區,囥在該片个山寨肚。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
大衛 從那裏上去,住在 隱‧基底 的山寨裏。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
大五得 自彼上去、而居在 因其氐 之固處也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
大卫 从那里上去,住在 隐‧基底 的山寨里。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
大闢 離開遐,就去𫢶佇 隱‧基底 的要塞。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tāi-pi̍t lī-khui hia, chiū khì tiàm tī Ún Ki-tí ê iàu-sài.
Chinese Traditional ERV 2006
大卫从那里北上,住在隐基底的营寨中。